Krav til pasfoto 2013

Krav til pasfoto 2013

HER FINDER DU INDLÆG AF ALMEN KARAKTER...- SOM KAN VÆRE AF INTERESSE FOR VORE LÆSERE ...

RÆKKEFØLGEN ER ÆNDRET SÅ DE NYESTE INDLÆG LIGGER ØVERST.

DET SKULLE NU VÆRE NEMMERE AT GÅ TIL...

143. BILTOG TIL HAMBURG... 

142. TRANSPORT NICE LUFTHAVN - VAR..-.

141. PARKERING I NICE LUFTHAVN...   

140. IKKE RYGE MED BØRN I BILEN...   

139. HØRETELEFONER UNDER KØRSLEN...   

138. PAS PÅ FRANSKE NOTARER...

137. HAR DU MISTET DIT CARTE GRIS ?

136. DANSK PAS I NICE...

135. VINPRODUKTION I HILLERØD

134.  KØRSEL I FRANKRIG...

133.  BLÅ SYGESIKRINGSKORT

132.  E-BOKS FOR UDLANDSDANSKERE...

130.  HUNDE PÅ ST. HONORAT I CANNES-BUGTEN  

129.  FLYTNING TILBAGE TIL DK...

128.  GULE OG BLÅ SYGESIKRINGSKORT... 

127.  FORNYELSE AF KØREKORT I DK...

126.  LIVSTESTAMENTER I FRANKRIG ??

125.  UØNSKEDE TELEFONOPKALD...

123.  IMPORT AF BIL... 

122.  PLEJEHJEMSPLADS I DANMARK...

121.  DANSKE FILM I FRANKRIG - MED DANSK TALE

120.  FORNYELSE AF KØREKORT...

119.  FARLIGE INSEKTER FOR DYR... 

118. TOLDREGLER EU...

117. OPHOLD I DANMARK...

115. BØDER FOR NØGENBADNING...

114. TRAFIKBØDER OVER GRÆNSEN...

113. PAS TIL DANSKE BØRN...

112. TOLDREGLER TIL/FRA ANDORRA...

110. ALKOTESTER I BILEN... 

109. DEN KORTE AVIS...
 
108. RADARDETEKTOR I GPS'EN...

107. KØBE BIL I DANMARK ELLER FRANKRIG... 

106. HVOR MANGE KONTANTER NÅR DU REJSER
        TIL/FRA DANMARK ??

105. BIL SOM "FLYTTEGODS" TIL DANMARK...

104  CARTE GRIS - ADRESSE-ÆNDRING...

103. DANSK ELLER FRANSK KØREKORT, NÅR MAN
        FLYTTER MELLEM LANDENE...

102  AFMELDING AF FRANSK BIL...

100. UØNSKEDE TELEFON-OPKALD...

99.   GARANTI I FRANSKE BANKER...

98.   NYE PAS FRA 1. JANUAR 2012...

97.   OMBYTNING AF KØREKORT...

96.   GENERENDE NABOSTØJ...

95.   FRANSK REGISTRERET BIL I DANMARK...

94.   MILJØZONER I ITALIEN - TILLÆG...

93.   POSTKORT PÅ DVD...

92.   SVINDEL MED TELEFONLINIEN...

91.   NYE BØDEREGLER I TRAFIKKEN...

90.   MILJØ-ZONER I ITALIEN...

89.   FLYTNING FRA FRANKRIG...

87.   BOG OM DANSKERNE I GASCOGNE FØR ÅR
        1000...

86.   MILJØMÆRKER - HVOR KAN JEG BESTILLE
        DEM ?

85.   ADVARSEL - SVINDEL MED
        PENGEAUTOMATER...

82.   GENVINDELSE AF POINT PÅ DET FRANSKE
        FØRERBEVIS...

80.   VINTERDÆK PÅBUDT I TYSKLAND...

79.   INDDRIVELSE AF BØDER INDENFOR EU...

78.  TOLDREGLER SCHWEIZ - 2 ...

77.  TOLDREGLER SCHWEIZ - 1...

75.  MILJØZONER OG BØDER I TYSKLAND OG ITA-
       LIEN ...

74.  MISBRUG AF CREDITCARDS...

71. HELPLINE PÅ ENGELSK TIL EDF...

69. HVOR LÆNGE MÅ MAN KØRE MED SIN FRANSK
      REGISTREREDE BIL I DANMARK ??

67. FORNYELSE AF DANSKE PAS I FRANKRIG...

65. SKAL LES DANOIS OG CLUB DANOIS SAMMEN-
      LÆGGES ? - INDLÆG FRA VERNER
     JØRGENSEN


63. PROMILLEGRÆNSER, HASTIGHEDSBEGRÆNS.

54. SOLENERGI-ANLÆG - ARTIKEL FRA
      UNION-DANOISE...

48. OPHOLD I FRANKRIG - HVOR LÆNGE ?

29. HYKLER-UDLANDSDANSKER MV - 
      PARTSINDLÆG
      FRA EN LÆSER - 28. marts 2009 
25. HYKLER-UDLANDSDANSKER-
      LANDSFORRÆDER
      FORESPØRGSEL FRA LES DANOIS TIL PARTIET
      "VENSTRE" I DANMARK
23. SKØDESKRIVNING - DIREKTE HOS NOTAREN
1.   DANSK ELLER FRANSK KØREKORT ??
 



14. februar 2017

Fra en af vore læsere - Jørgen Kring i La Londe des Maures - har vi modtaget følgende orientering, som vi takker for:

BTE AutoReiseZug Hamburg-Lörrach

Lidt kedeligt var det, at DB (Deutche Bundesbahn) indstillede autotog-driften Hamburg-Lörrach-Hamburg i 2016.

Glædeligt er det, at en ny tilsvarende (måske bedre) service startede op i december 2016.

BTE BahnTouristiktilExpress kører nu hele året fra Hamburg til Lörrach og omvendt.

Den tyske link er: (http://bahntouristikexpress.de/autoreisezug-de.html).

Og den tilsvarende amerikanske/engelske link er: (http://bahntouristikexpress.de/autoreisezug-en-html)

Cordialement, Kind regards, Med venlig hilsen

Jorgen Kring

En af vore læsere - Niels Brix - har sendt os denne information, som vi takker for:    

Mht. DB’s afløser på biltoget Lörrach-Hamburg, BTE , har jeg kigget lidt på priserne. Desværre, med en sovekupé for sig selv er det - t/r - blevet langt dyrere for os end at tage fly og leje bil i DK i et par uger.

Venlig hilsen

Niels Brix 


 

   



11. JANUAR 2016

En læser tilbyder hjælp med transport til/fra Nice Lufthavn, opsyn med hus, have mv.:

We have been talking to friends in Bargemon, who said it would be a good idea if we could do Airport pick up, from Bargemon to Nice Airport, also Callas / Claviers, either way for 90€.

We would also like to help with looking after homes / Gardens and changeovers.

Kind Regards

Sally & Trev Ford

Kontakt: 

Tel: 04 94 47 11 79
Mobile: 07 89 73 80 48 



21. august 2015

PARKERING I NICE LUFTHAVN...

Réservez à l’avance et profitez du meilleur tarif pour votre parking.
Si vous ne parvenez pas à lire cet e-mail, cliquez ici.


 

CLICK&PARK : TARIF SPÉCIAL AUTOMNE

 

PROFITEZ DE NOTRE BON PLAN PARKING POUR
VOS VACANCES D’AUTOMNE

Réservez dès à présent votre parking avec Click&Park
et profitez de notre tarif exceptionnel « spécial automne » !

Ne tardez pas car vous allez être nombreux
à vouloir bénéficier de ce prix là !



31. juli 2015

IKKE RYGE MED BØRN I BILEN...

Fra Riviera Reporter har vi hentet denne information:

NO SMOKING WITH KIDS IN CAR...

It is now against the law to smoke in a car, where a child younger that 12 years of age is present.

If you do so, you face a euros 68.- fine.

Smoking in outdoor play areas for children is also now banned.



139 - HØRETELEFONER UNDER KØRSLEN

18. juni 2015

Brug af høretelefoner under kørsel forbudt i Frankrig...

En af vore læsere - Poul Balsborg - har sendt os denne information, som vi takker for:  

Fra den 1. juli, vil brug af høretelefoner/headsets under kørsel være forbudt. Forbuddet gælder også ved kørsel på scooter og cykel.

Overtrædelse vil medføre en bøde på € 135 samt 3 klip i kørekortet.

Hvert år dør angiveligt 350 mennesker grundet brug af mobile enheder under kørsel.


Nr. 138 - PAS PÅ FRANSKE NOTARER

6. april 2015

Fra en af vore læsere - Mogens Røest-Hansen - har vi modtaget følgende artikel:

I FLYTTER HJEM – PAS PÅ FRANSKE NOTARER …

Som advokat i Danmark og i begrænset omfang i Frankrig har jeg naturligvis oplevet mangt og meget, både positivt og negativt, - men her på det sidste er det mest negative og skræmmende nok nået i relation til en fransk notar i Nice.

I min godt 30-årige tilværelse i Frankrig har jeg både direkte og indirekte været i kontakt med franske notarer, og den generelle status – naturligvis er der undtagelser – er, at min respekt for juraens udøvere er begrænset.

Når jeg har nedfældet denne artikel, der er baseret på mine konkrete oplevelser, er det først og fremmest for at advare mine landsmænd – vi skal jo give hinanden gode råd – og måske især til dem, der overveje at flytte hjem og i forbindelse hermed sælge deres bolig hernede.

Et dansk ægtepar, der ikke er helt unge mere og nu begge ramt af sygdom, besluttede sidste år at flytte tilbage til Danmark, hvilket skete og efterladende en lejlighed hernede, som de havde ejet i mange år. Lejligheden blev sat til salg gennem en mægler og solgt ved årsskiftet 2014/15.

Køberen henvendte sig til en notar i Nice, der oprettede et skøde. Sælgerne havde ikke juridisk assistance.

Da handelen stort set var afsluttet og salgssummen kunne afregnes kom jeg som ven af ægteparret  ind i billedet, idet notaren ganske kort og uden beregning og begrundelse i en e-mail oplyste, at provenuet skulle reduceres med et beløb på ca. 25.000 euros til dækning af plus value (kapitalvindingsskat).

Det var ikke min juridiske opfattelse og rettede derfor henvendelse til notaren, der nu meddelte, hvilke betingelser sælgerne skulle opfylde for at undgå kapitalvindingskat. Disse kunne sælgeren opfylde, og jeg fik herefter en e-mail fra notaren, i henhold til hvilken det kort blev meddelt, at sælgeren ikke var omfattet af kapitalvindingsskat !

Man kan så spørge sig selv, hvor de 25.000 euros skulle være ”puttet hen”.

Salgsprovenuet er nu uden fradrag overført til sælgernes bank i Danmark.

Ak ja – pas på. Der er mange ”ikke stuerene” i Frankrig og også blandt notarer.

Til frankofile: Ovennævnte er kendsgerninger. Der er hverken lagt til eller trukket fra.

Jeg har overvejet en politianmeldelse, men synes ikke, at en bosiddende dansk advokat hernede evt. bør bringe en fransk notar bag lås og slå.

Sign.
Røest-Hansen 



23. maj 2015

HAR DU MISTET DIT CARTE GRIS ?? ...

- så læs her, hvorledes Torben Arp fik et nyt:

”Jeg henvendte mig på det lokale Prefecture (Grasse) hvor jeg ved informationen fik udleveret 2 blanketter jeg skulle udfylde.

Den ene blanket som jeg skulle udfylde indeholdt, at jeg attesterede, at mit Carte Gris var forsvundet eller stjålet (jeg satte hak i ”Perte”).

Den anden blanket var den ”normale” der skal udfyldes når man ønsker en bil registreret. Da jeg havde medtaget en kopi af den forsvundne registreringsattest var den rimelig simpel at udfylde.

Derefter gik jeg til skranken hvor damen tog de 2 blanketter, ville se dokumentation for hvem jeg var (mit franske kørekort eller pas) samt den berømte el- eller vandregning som dokumentation for hvor jeg boede.

Jeg fik derefter udleveret et stykke papir som jeg skulle aflevere ved kassen hvor jeg betalte 2,50 euros og fik udleveret et midlertidigt Carte Gris.

- MEN bilen har nu fået nyt registreringsnummer, så jeg skulle lige forbi nummerplademanden og have nogle nye plader.”

Alt dette tog mindre end en time og kostede totalt 32,50 Euros så nu har jeg fået et nyt Carte Gris og kan køre lovligt igen.

Kommentar: - lyder som en god ide at have en kopi af Carte Gris liggende hjemme i skuffen.



20. november 2014

Nu kan du få lavet biometrisk pas i Nice

Siden det biometriske pas blev indført den 1. januar 2012, har mange danskere i Frankrig måttet rejse til Paris f.eks. for at få lavet pas.

Det er slut nu, for vi kan bekræfte den gode nyhed om, at der er blevet installeret en biometrisk kuffert på det honorære konsulat i Nice. Det betyder, at samtlige danske statsborgere (også over 12 år) kan få lavet pas i Nice.

Ved pasbestilling i Nice, bedes du henvende dig på det honorære konsulat og bestille tid med henblik på indgivelse af ansøgning og optagelse af biometriske data (pasfoto, fingeraftryk og underskrift). Du finder adressen ved at klikke her.

Ansøgningerne samt biometrien vil blive videreekspederet via ambassaden i Paris og der må forventes en behandlingstid på ca. 4 uger.


Det er naturligvis stadig også muligt at indgive pasansøgninger på konsulatet i Paris.

Desuden kan du få lavet pas under ferie i Danmark eller på et konsulat i udlandet, der kan udstede biometriske pas.

Vi håber, at denne nye mulighed kan gøre pasfornyelse lettere for mange af de danskere, der bor i Frankrig.


Dokumenter til pasfornyelse, klik her

Pas – ofte stillede spørgsmål, klik her 


Consulat de Danemark

8 avenue Félix Faure

F-06000 Nice, France

+33493853549 –



23. JANUAR 2015

          
Fra en af vore læsere - Jette Westrin - har vi modtaget følgende: 

Vi kan også i Danmark!

 

Sommeren i Danmark har været forrygende og det ses ikke mindst på vinhøsten i år i Harløse.

Jeg var hjemme i anden anledning, men blev hevet med til at høste druer, da min veninde er formand for Frederiksborg vin og det var så den veek-end hvor der skulle høstes....

På marken blev der høstet 2,2 tons, men man modtager også druer udefra private som så får lavet deres vin på gården og der kom 3,8 tons i år.En ganske pæn høst i lille Danmark må man sige. Hvor mange flasker kan det så blive til?

Det vil give ca. 6000 flasker og vi taler kun om rødvin.

De første vinstokke blev sat i år 2000, siden er vinen bare blevet bedre og bedre. Man har fået rigtig mange sølv og bronze-medaljer og fra første gang jeg smagte rødvinen og så op til i dag er der sket en enorm udvikling.

 

JO VI KAN SKAM OGSÅ I DANMARK!

 

Man kan besøge vingården hvis man kommer på de kanter og har lyst, som ligger på:

Harløsevej 164 3400 Hillerød.

Man kan også gå ind på hjemmesiden.

Frederiksborg-vin.DK

 



Nr. 134 - KØRSEL I FRANKRIG...

9. oktober 2014

KØRSEL I FRANKRIG...

I forbindelse med tegning af bilforsikring hos assurandør Steen Andersen, AXA i Nice, modtog vor læser en orientering om bilkørsel i Frankrig.

Det meste er måske almen viden, men der er måske også et par punkter, der kan være en lille hjælp i hverdagen, hvorfor vi bringer det herunder:

 

For at køre en fransk indregistreret bil i Frankrig kræves 1) gyldigt kørekort 2) gyldig synsrapport (« contrôle technique ») hvis bilen er over fire år, herefter skal bilen synes hvert andet år og 3) ansvarsforsikring. Der er intet krav om ombytning af dansk kørekort for fastboende i Frankrig.

 

Den lille grønne mærkat på indersiden af forruden tjener som kvittering for gyldig ansvarsforsikring. Mærkaten udstedes normalt for et år ad gangen og du modtager en ny mærkat hvert år, når præmien er betalt. Det internationale grønne forsikringsbevis gælder ved ferierejser op til 90 dage i landene anført på forsikringsbeviset.

 

Husk altid at medbringe registreringsattesten (”carte grise”), men efterlad den ikke i bilen.

 

Der er ingen årlig vejskat eller vægtafgift i Frankrig.

 

Personer der har haft kørekort i mindre end tre år skal køre med et rødt ”A” bag på bilen.

 

Politikontrol

Ved en politikontrol vil politiet bede om legitimation (pas eller opholdstilladelse, ”carte de séjour”), kørekort, registreringsattest og det internationale grønne forsikringsbevis i underskrevet stand. Hvis et eller flere dokumenter mangler, risikerer du som minimum en tur på stationen næste dag for at fremvise det manglende dokument.

 

Der skal desuden befinde sig en selvlysende vest, gerne flere, til brug ved udstigning på motorvej  i en nødsituation. Vesten skal opbevares inde i kabinen, ikke i bagagerummet. Også advarselstrekant er obligatorisk udstyr.

 

Trafikuheld

I tilfælde af en ulykke udfylder du en særlig skadesanmeldelse (”constat amiable”) sammen med føreren af det andet køretøj. Politiet rykker kun ud ved personskader, ikke hvis der kun er materielle skader. Hvis mere end to køretøjer er involveret i uheldet udfyldes en skaderapport for hvert køretøj.

 

Forsøg at bevare overblikket og udfyld skadesanmeldelsen så præcist og udførligt som muligt. Det kan være en god idé at have udfyldt rubrikkerne med navn, adresse og forsikringsdetaljer på forhånd. Overvej hvert enkelt spørgsmål nøje og sørg især for at nævne enhver personskade – også selv om den i situationen synes minimal og forbigående. Når skadesanmeldelsen er underskrevet og indsendt til forsikringsselskaberne, fanger bordet – intet kan ændres.

 

Hvis du ønsker at gøre brug af eventuelle vidner, så husk at få deres navne, adresser og telefonnumre. Passagerer i de involverede køretøjer kan ikke bruges som vidner.

 

Hvis din bil skal på værksted for reparation af en forsikringsskade meddeler du forsikringsselskabet hvor og hvornår den kan beses af en taksator. Ingen reparation må udføres før taksator har inspiceret bilen.

 

Biltyveri

Rapportér tyveriet til det lokale politi eller gendarmeri indenfor 24 timer og kontakt derefter forsikringsslskabet, som normalt vil starte sagsbehandlingen, hvis bilen ikke er fundet indenfor 30 dage. Hvis nøglen efterlades i bilen, udbetaler nogle forsikringsselskaber en reduceret erstatning, andre slet ingen.

 

Vejhjælp

Husk at du som regel har adgang til vejhjælp eller assistance i genem din bilforsikring, også i udlandet. Vejhjælpen  kræver forhåndsgodkendelse af alle udgifter. Assistancen giver som regel også mulighed for videre transport, hvis bilen ikke umiddelbart kan repareres. For nogle kontrakter gælder, at vejhjælp kun er mulig, hvis bilen er en vis afstand fra hjemmet, typisk 30 eller 50 km.

 

 


Nr. 133 - BLÅ SYGESIKRINGSKORT

31 juli 2014

SYGESIKRINGSKORT...

Følgende er sakset fra dr.dk:

Fra i morgen - 1. august 2014 -  kan du ikke længere bruge det gule sygesikringskort, når du tager på ferie i udlandet.   

I stedet skal du tage det blå EU-sygesikringskort med dig, når du tager over grænsen og drager på ferie i Europa. 

Måske har du også brug for en rejseforsikring, for fremover gælder nye regler for refusion af udgifter til lægebehandling.

Læs også Det blå sygesikringskort forvirrer mange danskere

Det kan koste penge at komme til læge

Fra den 1. august vil du være dækket af sygeforsikringen i det land, du rejser i – det sørger det blå sygesikringskort for.

Kortet giver dig ret til samme behandling som borgerne i landet.

Hvis de skal betale for at komme til lægen, så skal du det også. Måske koster det også penge at få medicin. 

Læs også 12 svar om det blå sygesikringskort

Du skal selv bestille det blå kort

Du skal selv bestille det blå sygesikringskort, og det har knap tre millioner danskere allerede gjort.

Kortet bestiller du på http://www.borger.dk/ eller ved at tage hen på det nærmeste borgerservicekontor.

Det er gratis at bestille kortet, og ventetiden er omkring to uger.

.


Nr. 132 - E-BOKS FOR UDLANDSDANSKERE...

18. juni 2014

E-BOKS FOR UDENLANDSDANSKERE ??

Fra det danske nyhedsbrev i Spanien har vi sakset følgende indlæg:
 
En læser bosiddende i udlandet spørger, om det også er obligatorisk for ham at have en e-boks til efteråret.

Læseren skriver til Spanien i Dag:

"Jeg har fra dagspressen forstået, at fra 1. november d.å. skal alle personer have oprettet en e-boks. Mit spørgsmål er, om det kun gælder personer, der er tilmeldt det danske folkeregister, eller det også gælder os, der bor i udlandet og som intet ejer i Danmark. I forvejen har vi jo adgang til fx Skat via borger.dk."

Spanien i Dag går videre med spørgsmålet og får følgende svar fra Digitaliseringsstyrelsen:

Helt kort er det sådan, at Digital Post kun bliver obligatorisk for borgere, der i folkeregistret er registreret med bopæl i Danmark.

Der er dog to andre krøller, som måske kan være relevante for jeres læsere at kende til:

Som dansker i udlandet kan man frivilligt tilmelde sig Digital Post – hvis man har et cpr-nummer og man har NemID. Det kan være en fordel for nogle, at modtage post digitalt.

Hvis man bor i Danmark, og efter 1. november 2014 flytter til udlandet, så er man blevet tilmeldt Digital Post (medmindre man er blevet fritaget) – hvis man i udlandet ikke ønsker at modtage Digital Post, så skal man selv aktivt anmode om fritagelse. Det bør i så fald ske ved henvendelse til borgerservice i den kommune, borgeren bor i, før borgeren flytter ud af Danmark.”

Peter Hjuler Christensen

Specialkonsulent

 


30. april 2014

HUNDE PÅ ST. HONORAT I CANNES-BUGTEN...

En læser spurgte om det var muligt at tage sin hund med på udflugt til øen.

LES DANOIS spurgte klosteret, som svarer:

De : Compagnie Planaria [mailto:]
Envoyé : mercredi 30 avril 2014 10:14
À : Frère Gilles
Objet : RE: Dogs on st Honorat

 

Hello,

 

It’s possible to take your dog with you on the boat and on the island.

I hope you’ll enjoy your trip.

 

Have a nice day,

Sincerely

 

Claudia

129.

21. marts 2014

 

FLYTNING TILBAGE TIL DANMARK…

 

En af vore læsere – Poul Balsborg – er efter flere år i Sydfrankrig flyttet tilbage til Danmark i 2013.

 

I den forbindelse har han udarbejdet en lille vejledning, som vi håber andre læsere kan drage nytte af !!

 

I Frankrig er der intet Folkeregister, så I skal melde fra i Kommunen, samt til det franske skattevæsen. Husk at angive alle skats referencenumre fra jeres skatteopgørelse. Da Frankrig ikke har kildeskat, kommer I til at betale skat i resten af 2014, men også i 2015 af den indtægt, som I har oppeåret i 2014 mens I boede i Frankrig.

 

Indtægten for 2013 skal deklareres i maj måned 2014 og i september 2014 får i en opgørelse (Avis d’impot 2014) der viser, om I har betalt nok i 2014 af indtægten i 2013. På samme opgørelse bliver det oplyst, hvor meget der skal betales i 2015. I maj 2015 skal I så deklarere jeres indtægt for 2014 , altså for perioden 1.1. – 31.5.2014.

 

Jeg har selv forsøgt at speede processen op, således at jeg kunne få det hele overstået, men det kunne ikke lade sig gøre. Så I må nok belave jer på, at vente med at selvangive m.m. til de sædvanlige terminer.

 

For vores eget vedkommende skrev jeg til det franske skattevæsen umiddelbart efter vores hjemkomst til Danmark. Jeg skrev, at vi var fraflyttet Frankrig den og den dato og at vi nu havde taget permanent ophold i Danmark, hvor vi nu blev beskattet.

 

I skal ved ankomst til Danmark naturligvis tilmelde jer det danske Folkeregister og overfor SKAT deklarere jeres forventede indtægt for ankomstsåret i den Forskudsangivelse, og så skulle alt foregå på mere vante vilkår.

.

 


Nr. 128 - GULE OG BLÅ SYGESIKRINGSKORT...

10. februar 21014

GULT SYGESIKRINGSKORT...

Der har været skrevet meget om det gule og blå sygesikringskort på det sidste.

Fra Lone Guiran, IHI i Nice, har vi modtaget følgende orientering, som vi siger tak for: 

 

Fra 1/8/2014 ændres det nuværende gule sygesikringskort til ”Sundhedskort”. Sundhedskortet dækker ikke under ferieophold i op til 1 måned som sygesikringskortet. Man skal i stedet bestille et blåt EU-sygesikringskort.

 

Detaljeret information findes på:

 

https://www.borger.dk/Sider/Nyt-sundhedskort.aspx?NavigationTaxonomyId=90224c9f-a4ce-456d-b6ba-bff06135dd19

 
Du kan også gå ind på http://www.denkorteavis.dk/ - 6. februar 2014 - og læse artiklen "Er vi for gavmilde i Danmark".
8. februar 2014

FORNYELSE AF KØREKORT I DANMARK...

Flere danskere flytter tilbage til Danmark, når de når "en vis alder".

LES DANOIS har derfor sakset følgende fra http://www.aeldresagen.dk/ :

 

Fra den 19.01.2013 gælder for kørekort til "almindelig bil" reglerne i Justitsministeriets kørekortbekendtgørelse. For andre motorkøretøjer kan gælde andre regler, end de her nævnte.

Førstegangskørekort har en gyldighed på 15 år, dog længst til 70 år. Hvis fornyelsen sker mellem 65 og 70 år er gyldigheden fem år. Er ansøgeren fyldt 70 år, udstedes kørekortet med følgende gyldighedstid:

  • Er ansøgeren fyldt 70 år, men ikke 71 år: Fire år
  • Er ansøgeren fyldt 71 år, men ikke 72 år: Tre år
  • Er ansøgeren fyldt 72 år, men ikke 80 år: To år
  • Er ansøgeren fyldt 80 år: Et år.

Fornyelsen starter med, at man indhenter lægeattest hos egen læge om evnen til at køre bil. Lægen skal også attestere et vellignende foto. Professionel fotograf anbefales på grund af de meget formelle krav. Hvis en anden læge udsteder attesten, skal dette begrundes. Se mere i afsnittet "Hvad siger lægen og familien?".

Oplysninger fra lægeattesten kan medføre krav om oplysninger fra en speciallæge, krav om vejledende helbredsmæssig køretest, at kørekortet gøres tidsbegrænset, krav om særlig indretning af bilen f.eks. særligt tilpassede spejle, krav om brug af briller, eller at kørekortet ikke længere kan fornyes.

Yderligere oplysninger kan hentes inde på Ældresagens hjemmeside, når du søger på "kørekort".


Nr. 126 - LIVSTESTAMENTER I FRANKRIG...

29. januar 2014

LIVSTESTAMENTER I FRANKRIG ??

Der har været skrevet meget herom i den danske presse, hvilket fik LES DANOIS til at rette henvendelse til advokat Max Ulrich Klinker i Nice og spørge ind til, hvorledes det forholder sig i Frankrig.

Herunder følger hans svar, som vi siger stor tak for: 

Les Danois rejser spørgsmål om danske livstestamenters udstrækning i Frankrig  

 

Fra Danmark ved vi, at med et livstestamente kan man henstille til, at behandling ikke skal fortsætte for det tilfælde, at man er blevet så slemt skadet, at behandling er udsigtsløs, fx. ved hjernedød. Gælder et dansk livstestamente i Frankrig, spørger Les Danois.

 

Man skal være opmærksom på, at der er en hårfin grænse mellem aktiv og passiv dødshjælp (eutanasi). Det er et af de retsområder, hvor lov og moral er endog meget tæt forbundne kar. På grund af de mange afledte etiske problemstillinger, der knytter sig til overvejelser om dødshjælp, er det svært at lovgive konkret. Herudover er der lægeløftet (Hypokrates 2500-år gamle ed, som alle læger lige siden har sværget), som bestemmer at liv altid skal reddes, hvis man kan.

 

Både Danmark og Frankrig har bestræbt sig på at lovregulere retsområdet. I Frankrig styres regelsættet af Loi Leonetti (dk. Leonitti-loven opkaldt efter det parlamentsmedlem, der stod bag forslaget). Loven indførtes i 2005.
 

Hovedreglen er, at aktiv dødshjælp er forbudt. Til gengæld åbner Leonetti-loven mulighed for, at en læge efter rådslagning med kollegaer og familie kan vurdere, at den syge befinder sig en situation, hvor en medicinsk ”l’obstination déraisonnable » (dk. ufornuftig vedholdenhed) og en ”prolongation artificielle de la vie” (dk. kunstig forlængelse af livet”) er en forudsætning for at bevare den syges liv. I givet fald kan fortsat behandling legalt stoppes. Men der er tale om indskrænkende fortolkninger og som administreres varsomt og stramt.

 

I en frisk dom fra 16. januar i år fra Châlon-en-Champagne, der angik en 38-årige mand Vincent Lambert, som er totalt lammet efter en trafikulykke, men ikke i coma, blev hustruens anmodning om passiv dødshjælp afslået. Palativ behandling (fx. forøgning af morfindose) blev i den 38-åriges tilfælde betragtet som aktiv dødshjælp. Han er fortsat i live.

 

Man skal samtidig være opmærksom på, at Leonetti-loven bestemmer, at en patients ønske i videst mulige omfang skal respekteres. Dette er kernespørgsmålet i Les Danois´ spørgsmål. Hvornår er der udtrykt et ønske med sådan en klarhed, at der ikke kan være tvivl? På samme måde som straffeloven lader ti skyldige gå fri i stedet for at dømme en uskyldig, vil en læge hellere holde ti i live end tage fejl en gang.

 

Juridisk set er der større krav til, at et livstestamente er klart og uden grundlag for tvivl end der vil være til almindelige testamentariske formuedispositioner. Herudover gælder der strengere formkrav (dvs. krav til dokumentsudforming) i Frankrig set med danske øjne.

Derfor kan der ikke svares præcist på spørgsmålet fra Les Danois. For om et danskoprettet livstestamente kan forventes at blive respekteret i Frankrig må bero på en konkret fortolkning i hvert enkelt tilfælde. Med andre ord: om en fransk læge er forvisset om, patientens vilje er klar og utvivlsom. Består der den mindste tvivl, kan lægen afslå.

 

I Europa tillades aktiv dødshjælp (eutanasi) i Schweiz, Holland, Belgien og Luxemborg, hvilket i al væsentlighed må ses som et brud med den vestlige kulturs menneskesyn.

 

 

Max Ulrich Klinker, advokat og avocat

28. januar 2014

 

www.maxus-nice.fr


 

 

 

 


 


31. december 2013

UØNSKEDE TELEFONOPKALD FRA SÆLGERE...

Mange af vore læsere fortæller, at de bliver "generet" af opkald fra sælgere - på alle tidspunkter af dagen.

En læser oplyser, at du kan gå ind på www.pacitel.fr og blokere dit telefonnummer.

Så skulle det være muligt at få lidt fred omkring spisetiderne !


Nr. 123 - IMPORT AF BIL...

7. maj 2013

IMPORTERET BIL PÅ FRANSKE PLADER...

Fra det Svenske Konsulats hjemmeside har vi sakset følgende orientering:

Hej,

vi har färsk erfarenhet av att omregistrera bilar i Frankrike. Det finns en massa dokument som du ska ha med dig till prefekturen som är listade här http://www.alpes-maritimes.pref.gouv.fr/Vos-demarches/Cartes-grises?dmi_code=F19222. Har du dessa är det piece of cake. I korthet på svenska:

- pass

- jusitificatif domicil (t.ex. el- eller telefonräkning)

- fyll i blankett cerfa no 1357003 (finns på ovannämnd sida)

- om bilen är inte reggad på dig nu, lämna över en handling att visa att du köpt det (blankett finns)

- nuvarande reg bevis i original

- quitus fiscal, bevis från skattemyndigheten att du inte har något obetald på bilen

- kontanter, check, eller bankkort för att betala avgiften som kan vara beroende på bilen flera hundra euro

- bevis på en nyligen gjort fransk kontrollbesiktning om bilen är i viss ålder

- certificat de conformite (Certificate of Conformity) dok ument från biltillverkaren att bilen motsvarar franska normer) Ytterst viktigt dokument, utan detta kan du räkna med att behöva fylla i tiotals papper och ännu finns osäkerheten om bilen godkänns i Frankrike eller ej (vi står där nu med bil nr 2 crying )

Rekommenderar att du börjar med det sista certfikatet för det tar troligtvis längst tid och du måste ta det med till besiktningen.

Lycka till!


Nr. 122 - PLEJEHJEMSPLADS I DANMARK...

22. november 2012

PLEJEHJEMSPLADS I DANMARK...

LES DANOIS hørte forleden, at et ægtepar, der måtte flytte tilbage til Danmark på grund af helbredet, nærmest var blevet afvist til en plejehjemsplads og fået at vide, at de kom "i sidste række".

LES DANOIS kontaktede derfor Borgerservice i Københavns Kommune og stillede følgende spørgsmål:

Vi er bekendt med et tilfælde, hvor et par danskere, der har været bosat i Frankrig i nogle år, ønsker at flytte tilbage til Danmark.

De er danske statsborgere og har været skatteydere i Danmark i mange år, før de tog beslutningen om at tilbringe nogle år i Frankrig.

Helbredet er desværre efterhånden således, at de skal på plejehjem og her har de fået den besked, at de ikke bare kan komme ind på et plejehjem. Man skal først opholde sig i Danmark et vist stykke tid.

Umiddelbart virker det som ”lidt urimeligt”, og det ville derfor være dejligt at få klarlagt dette spørgsmål.

Gerne på en sådan måde, at jeg kan bringe indlægget på en hjemmeside for danskere i Frankrig, som jeg redigerer. Siden hedder www.lesdanois.dk – og der sendes samtidig nyhedsbreve ud til ca 4000 danskere overalt i Europa.

Spørgsmålet om plejehjem kan være aktuelt for mange – lidt efter lidt – derfor føler vi det er vigtigt at få forholdene sat på plads.

Jeg ser frem til at høre fra jer.

De bedste hilsner

Peter Fabricius

Redaktør

www.lesdanois.dk
Københavns Kommune svarer således:

Det svar, som dine bekendte har fået, lyder rigtig nok.

Som altovervejende hovedregel skal man nemlig have taget ophold i Danmark inden en kommune kan behandle en ansøgning om en plads på et plejehjem/plejebolig. Der er dog ikke krav om, at man skal have haft ophold i Danmark i længere tid, f.eks. 3-4 måneder eller lignende. Man kan principielt søge, så snart man har taget ophold i Danmark.

Reglen findes i servicelovens § 2, som siger, at enhver, der lovligt opholder sig i her i landet, har ret til hjælp efter serviceloven.

Reglen er formentlig begrundet i praktiske hensyn, idet afgørelsen af, om man har krav på en plads på et plejehjem/plejecenter, skal træffes af kommunen på baggrund af en konkret individuel vurdering af ansøgerens fysiske og psykiske funktionsniveau – en vurdering der oftest kræver et besøg af den kommunale sagsbehandler.

Vil man vide, mere kan jeg henvise til kapitel 2 og 3 i socialministeriets vejledning nr. 12 af 15. februar 2011 om servicelovens formål og generelle bestemmelser i loven. Eller man kan kontakte Socialministeriet.

Håber du kan bruge svaret.

Med venlig hilsen

Claus Westh Sørensen

__________________________________________

KØBENHAVNS KOMMUNE

Sundheds- og Omsorgsforvaltningen

Administrationscentret - juridisk afdeling

Sjællandsgade 40

2200 København N


- og følgende tilføjelse - efter at LES DANOIS har spurgt om der er generelle regler for ventetider

Nej, ikke mig bekendt.

Jeg ved, at vi i Københavns Kommune har behandlet ansøgninger fra personer, der få dage efter deres ankomst til landet har søgt kommunen om en plejebolig, mens de opholdt sig hos deres søn eller datter.

Såvidt jeg husker, har vi også oplevet en ansøgning – ganske vist om en ældrebolig - fra et ægtepar, der opholdt sig på et hotel i byen.

For så vidt angår ventetider, så findes der i lovgivningen en 8-ugers regel, som betyder, at en person som ER blevet godkendt til en plejebolig, skal have et tilbud om en plads på et plejehjem/plejebolig inden 8 uger.

Hvis den pågældende imidlertid ønsker at bo på et bestemt plejehjem/plejebolig, gælder 8-ugers reglen dog ikke. Så må man vente til der bliver en ledig plads det pågældende sted.

Med venlig hilsen

Claus Westh Sørensen

LES DANOIS håber, at dette kan bruges af nogle af vore læsere, som påtænker at flytte tilbage til Danmark.

Nr. 121 - DANSKE FILM I FRANKRIG - MED DANSK TALE...

10. december 2012

SE DANSKE FILM - MED DANSK TALE - I FRANKRIG...

Forleden så vi et indlæg på Union Danoise's hjemmeside, hvor der blev fortalt om danske film, der blev vist i biograferne i Frankrig.

Vel at mærke med dansk tale - VO.

Vi spurgte Birgitte Sørensen, som har firmaerne

www.ideorama.fr

www.denfranskeassistance.fr

om hun ville hjælpe os med linket til at finde programmerne.

Linket er herunder:

: http://www.allocine.fr/salle/cinemas-pres-de-85327/

I Nice og Cannes er det f.eks. muligt at se "En kongelig affære".


God fornøjelse.


Nrf. 120 - FORNYELSE AF KØREKORT...

1. januar 2013

Fra Poul Kristensen har vi modtaget følgende:

Nu skal kørekortet fornyes oftere

En ny og samlet standard for kørekort i EU træder i kraft fra den 19. januar. Det såkaldte »3. kørekortdirektiv« betyder, at danskerne skal indstille sig på, at kørekortet skal fornyes oftere, der bliver flere kategorier af kørekort til motorcykler, lastvogne og busser, samt at der sker nogle aldersmæssige ændringer inden for flere kategorier. Det skriver Viborg Stifts Folkeblad.

Da der med det nye direktiv også følger nye undervisningsplaner ude på køreskolerne, bliver afviklingen af køreprøver over hele landet, både teoretisk og praktisk, indstillet i perioden 11.-18. januar.

Klik her for at læse mere


10. oktober 2012

FARLIGE INSEKTER FOR HUNDE

Fra Kirsten Jungmark har vi modtaget følgende orientering, som hermed videregives til hunde-ejerne:

Ved besøg hos dyrlægen med vores hund Charlie med hans forstuvede ankel fortalte dyrlægen, at der er insekter her i Provence der er så farlige for hunde, at hvis en hund bliver stukket, så dør den.

Vi fik en brochure om et produkt, ADVANTIX Spot-on, som kan bruges mod disse insekter. Dette produkt beskytter også mod flåter og lopper.

Dyrlægen informerede os om at vi hver 3. uge skulle dryppe huden 4 steder på hunden.

Der var en plakat i konsultationen som viste, at udbredelsen af disse insekter er størst i områderne langs Middelhavet.

Produktet fås på apoteket.


Nr. 118 - TOLDREGLER I EU...

28. oktober 2012

TOLDREGLER I EU...

Fra en af vore læsere - Ole Hebin - har vi modtaget en oversigt over toldreglerne ved indrejse i Frankrig.

Den er "frit" oversat fra en fransk tekst og skal derfor tages med et vist forbehold.


Dette afsnit er henvendt til enkeltpersoner. Toldmyndighederne, vi informerer dig. Ved din indrejse i frankrig

Ved indrejsetil Frankrig

Din personlig shopping i den Europæiske Union

·       Generelle oplysninger

·       Tobak

·       Vin og alkohol

·       Vær særlig opmæksom på …

Generelle oplysninger

Når du rejser inden for EU-landene, hvis du foretager køb til personlig brug, skal du hverken udfylde tolddeklarationer eller betale skatter og afgifter ved din udrejse eller hvis du vender tilbage til Frankrig.

Du betaler merværdienskat (moms) direkte i det land, hvor du foretager dine indkøb og til den sats, der er gældende i dette land. Hvis du køber alkoholiske drikkevarer og tobak, er fællesskabslovgivningens vejledende tærskler gældende  for køb foretaget af enkeltpersoner.

Overskrides tærsklerne for alkoholiske drikke, som de er anført nedenfor, og efter andre kriterier, kan dit køb betragtes som værende erhvervsmæssigt af det franske toldvæsen. Du skal følgelig betale told og skatter i Frankrig, for hvert af disse produkter. Disse tærskler gælder også når der rejses fra Frankrig til en anden medlemsstat i den Europæiske Union.

Tobak

-Du kan transportere op til 5 kartoner cigaretter (eller 1 kg tobak) uden særlige formaliteter.

-Fra 6 til 10 kartoner, skal du udfylde et forenklet ledsagedokument (DSA).  For at udarbejde dette dokument, skal du gå til det første franske toldkontor efter grænse passagen.
Mangler DSA eller en spontant erklæringen ved grænsepassagen risikerer den rejsende såvel beslaglæggelse af tobakken,  som en straf.

-Indførelse af flere end 10 kartoner cigaretter (eller 2 kg tobak) er forbudt i alle tilfælde. Beslaglæggelsen af tobakken og en straffen vil blive resultatet.

Pas på: de ovennævnte mængder gælder for det anvendte transportmidel, personbiler og lastbiler, uanset antallet af passagerer om bord.

Hvis transporten udføres med offentlig transport (bil, tog, båd, fly) er disse størrelser gældende for hver voksen voksen passager.

Vin og spiritus

Betegnelse

Mængder

Spiritus (whisky, gin, vodka, osv.)

10 liter

Mellemklasseprodukter (Vermouth, port, Madeira, osv.)

20 liter

Vin (heraf højst 60 liter mousserende vin)

90 liter (heraf højst 60 liter mousserende vin)

Øl

110 liter

Alkoholholdige drikkevarer

Pas på:

Tærsklerne er gældende for hvert transportmiddel ved individuel transport eller hvis der gøres brug af en kollektiv transport er reglerne gældende for hver personer over 17 år (fra 9 transporterede personer, herunder chaufføren).

Vær opmærsom på følgende:

► Man er forpligtiget til at deklarere  de mængder og værdier der  medføres.
Betalingsform, valuta...
I Frankrig, skal de beløb, værdipapirer eller værdipapirer af et bestemt beløb rapporteres til toldadministration, der udfører kontrol på dette område, for at bekæmpe hvidvaskning fra ulovlig handel, herunder handel med narkotika.
-Se oplysninger om deklarativ forpligtelse om de mængder og værdier.  Søg yderligere oplysninger hos toldvæsenet for dette område.

► Pas på: Visse varer, er forbudte eller underlagt særlige formaliteter:
-varer der kan anvendes til civile og militære aktiver;
-materialer af krig, våben og ammunition;
-nationale skatte og kulturelle skatte;
-narkotika;
-euforiserende stoffer;
-lægemidler til human- og veterinærmedicinsk brug;
-organer, væv og celler fra det menneskelige legeme;
-fra mælke af det menneskelige legeme; ????????????????????????????
-de varer  der er forfalskede;
-labile blodprodukter; ????????????????????????????????
-kilder af kunstige og naturlige radionuklider;
-affald, herunder radioaktivt affald;
-objekter med billeder og repræsentationer af mindreårige af pornografiske karakter (artikel 227-23 i straffeloven);
-levende dyr og animalske produkter som er underlagt veterinært certifikat;
-planter og planteprodukter der er underkastet ind- og udførselskontrol.

Vær opmærksom på: denne liste er ikke udtømmende, andre produkter kan lejlighedsvis være underlagt restriktioner for trafik. Husk at at spørge dig for.


Nr. 117 - OPHOLD I DANMARK.,..

13. september 2012

OPHOLD I DANMARK...

Fra revisor Ib Kristensen i Danmark har vi modtaget følgende artikel:

En rigtig god nyhed!

I slutningen af august måned offentliggjorde Skatterådet en afgørelse i form af et bindende svar på et spørgsmål fra en skatteyder. Svaret har langt om længe bragt klarhed over, hvad Skat mener med "kortvarigt ophold pga. ferie og lignende".

Det drejer sig om, hvor længe man kan opholde sig i Danmark, hvis man har en helårsbolig til rådighed, f.eks. når en pensionist har ejet sit sommerhus i Danmark i 8 år.

Der er to sæt regler at passe på for ikke at blive fuldt skattepligtig til Danmark:

1. Man må ikke opholde sig i Danmark i mere end
tre måneder i sammenhæng

2. Man må heller ikke opholde sig i Danmark i
mere end 180 dage inden for 12 måneder.

Det store spørgsmål har derfor været, hvor længe man skulle opholde sig uden for Danmark for at afbryde et tre-måneders ophold og kunne starte på et nyt tre-måneders ophold. Skatterådet har nu afgjort, at et ophold på 1 - 2 ugers ferie i et andet land end Spanien vil være tilstrækkeligt til at afbryde et tre-måneders ophold, så man kan starte på et nyt.

Spørgers hustru havde købt et sommerhus i Danmark i 2002, så nu var der gået 10 år, og hun havde derfor en helårsbolig til rådighed, hvilket også gælder manden. De ønsker at opholde sig i Danmark fra 1. maj til 27. juli, derefter holde 1 - 2 ugers ferie i et andet land i Spanien (f.eks. Sverige) med afrejse fra og tilbagekomst til Danmark (uden at det medregnes i opholdet i Danmark). Herefter vil spørger opholde sig i Danmark i 30 dage. Det ønskes bekræftet, at dette rejse- og opholdsmønster ikke vil udløse fuld skattepligt til Danmark.

Skat finder, at i situationer, hvor skatteyderen opholder sig i Danmark, men tager uden for landets grænser i en periode for derefter at returnere til Danmark, skal der foretages en konkret vurdering af, om skatteyderens ophold i Danmark kan betragtes som afbrudt. Der skal i den forbindelse lægges vægt på varigheden af opholdet uden for landets grænser. Skat har vurderet, at det nævnte opholds- og rejsemønster afbryder opholdet i Danmark, så der er tale om, at spørger starter på et nyt ophold i Danmark, som kan vare i op til 3 måneder. I Skats svar er der lagt vægt på varigheden af ferien uden for Danmark.

Det betyder reelt, at man kan opholde sig i Danmark omkring et halvt år, når man blot sørger for en effektiv afbrydelse med ferie og lignende uden for Danmark i 1 til 2 uger midt i det hele. Hidtil har det været den almindelige opfattelse, at man dels skulle vende tilbage til Spanien for at afbryde opholdet i Danmark, dels skulle man nok være der en måneds tid.

Man skal dog altid også huske på ikke at overskride ovennævnte 180-dages regel - og det er ikke et kalenderår, man regner med, men en hvilken som helst 12-måneders periode. Beviser på, at man reelt er uden for Danmarks grænser er f.eks. anvendelse af mobiltelefon og kreditkort. Disse kan altid spores til det sted, hvor de er anvendt.

LES DANOIS siger tak til Ib Kristensen for denne information.


25. august 2012

VIDSTE DU...

Fra Riviera Reporter's august/september nummer har vi klippet følgende indlæg:

Euros 15.000 fine and/or a year in jail...

If you strip off in your garden or on your terrace and you're visible to a censorious neighbour who dials 17 you could - according to the Code penal - be charged with exhibitionisme.


114

2. august 2012

TRAFIKBØDEN KAN FØLGE MED OVER GRÆNSEN...

Fra en af vore læsere - Poul Balsborg - har vi modtaget dette klip, som er hentet fra BERLINGSKE:

En række europæiske lande, bl.a. Frankrig, Spanien og Tyskland, har indgået aftaler om at kunne inddrive bøder i Danmark, hvis bøden er af en særlig størrelse, fortæller jurist Dennis Lange fra FDM.

Over 70 euro

»Flere og flere lande får aftaler i stand om, at bøder på over 70 euro kan inddrives i Danmark, men dermed ikke sagt, at lande uden aftaler ikke vil inddrive bøder. Nogle bilister kan opleve, at de slipper og ikke bliver forfulgt, hvis de ikke betaler en bøde fra udlandet, men det er svært at give garantier for, hvad man kan eller ikke kan slippe for,« siger juristen.



18. juli 2012

PAS TIL BØRN...

LES DANOIS har tidligere skrevet herom og her er en lille ny orientering fra det danske konsulat i Nice:

Fra den 26. juni 2012 skal alle være i besiddelse af eget pas ved ind- og udrejse af landet. Børn under 15 år, der er optaget i en voksens pas, skal derfor have eget pas, hvis de står over for at rejse til udlandet. Ansøgning om pas skal indgives til Borgerservice eller en pasudstedende repræsentation i udlandet.

Børn under 12 år kan ansøge om passet på et honorært konsulat. Børn over 12 år skal ansøge på Borgerservice i Danmark eller ambassaden i Paris.

Konsulatet i Nice kan fortsat udstede nødpas.


4. juli 2012

DANSKE PAS TIL BØRN ...

Fra det danske konsulat i Nice har vi modtaget følgende information:

Vi gør dig venligst opmærksom på at der atter er kommet nye pas regler.

Fra 15. juni 2012 er det atter muligt for børn under 12 år at søge om pas på de honorære konsulater.

Passet koster EUR 125,-.

Vi henviser i øvrigt til Ambassaden hjemmeside vedr. fornyelse af pas.

http://frankrig.um.dk/da/rejse-og-ophold/generelle-konsulaere-ydelser/udstedelse-af-pas/pas-til-personer-under-18-aar/

Vi håber du har mulighed for at skrive et lille ord på din hjemmeside.


- hvilket hermed er gjort.


Nr. 112 - TOLDREGLER TIL - FRA ANDORRA...

7. AUGUST 2012
SKAL DU BESØGE ANDORRA ??

- SÅ LÆS DISSE TOLDREGLER, SOM VI HAR SAKSET FRA UNION-DANOISE' HJEMMESIDE:

Toldregler


Nedenstående er almindelige regler. Der findes særlige regler for specielle varer som f.eks. våben, medicin mm.
Fælles regler inden for EU:
Der må indføres:
- 5 stænger cigaretter eller 1 kg tobak per privat bil eller pr person i offentlige transportmidler.
(6 -10 stænger/2 kg tobak kan indføres med særlig anmeldelse (DSA = Document
simplificié d’accompagnement))
- 10 liler spiritus (> 22%), 20 l. spiritus (<22%) og 90 liter vin heraf max 60 liter mousserende vin.

Fra Andorra (udenfor EU):
Der må indføres:
- 300 cigaretter el. 150 cerutter eller 75 cigarer eller 400 g tobak
- 1 kg kaffe eller 400 gram kaffeekstrakt
- 200 gram the
- Alkohol: 1,5 liter > 22% eller 3 liter < 22%
- 5 liter vin
- 3/8 liter parfume
- Spiselige varer: værdi 300 € per personer over 15 år, 150 € for personer < 15 år.
Dog max: 1 kg smør, 4 kg oste, 6 l. mælk, 5 kg sukkervarer og 5 kg. Kødvarer
- Øvrige varer: værdi 900 € per personer over 15 år, 450 € for personer < 15 år

Det kan i øvrigt være en rigtig god ide, såfremt du indfører kameraer eller lignende til Andorra, at give meddelelse herom ved grænsen, så problemer ved udrejsen undgås.


Nr. 109 - DEN KORTE AVIS...

19. marts 2012

DEN KORTE AVIS...

Fra en af vore læsere - Henrik Stein - har vi modtaget følgende:

Her er adressen til Den Korte Avis, hvis du ikke allerede, abonnerer på den:

www.denkorteavis.dk

Selv læser jeg den hver dag med stor fornøjelse. Den har kommentarer samt artikler fra nyhedsservices, samt hovedsageligt intelligente læserbreve. Den kan bestilles som e-mail, så man får den automatisk. Den udkommer søndag til torsdag. Den er gratis, men selv om den ikke var gratis ville jeg abonnerer.

God fornøjelse

.


Nr. 108 - RADARDETEKTOR I GPS'EN...

6. marts 2012

GPS MED RADAR-DETEKTORER...

Efter udsendelse af Nyhedsbrev nr. 78 har vi modtaget denne information fra Erling Brodersen:

Jeg har netop læst nyt herom - i det franske magasin "Le Particulier" af marts 2012.

De officielle informationer herom har tidligere været fremme i "Les Danois", men det som interesserer de fleste er jo nok hvad gør man så? Iflg. artiklen i "Le Particulier" så kan man selv manuelt omstille GPS´er af fabrikaterne TomTom og Garmin ved at deaktivere radaradvarselsfunktionen, hvorimod GPS´er der er fast installeret i bilen kræver en opdaterings-DVD fra bilfabrikanten.

På lidt længere sigt vil politiet kunne kræve at få forevist et "certificat de mise en conformité de l´appareil", men de nærmere bestemmelser herom er endnu ikke fastlagte. I henhold til artiklen så er reglerne i dag at politiet ikke har ret til at undersøge hvorvidt ens GPS eller mobiltelefon opfylder kravene.

En stor tak til Erling Brodersen for denne information, som vedrører mange.

LES DANOIS har også spurgt Rigspolitiet i Danmark, som skriver:

En ny type GPS, der også er indrettet til også at fungere som radardektor vil være ulovlig at installere/bruge i et køretøj.

Det afgørende er, om udstyret indeholder en ulovlig funktionalitet. Dobbeltfunktions udstyr er ulovligt, hvis blot en af funktionaliteterne er i strid med lovgivningen
.


Nr. 107 - KØBE BIL I FRANKRIG ELLER DANMARK ??


BIL I FRANKRIG ? - KØBES I DANMARK ELLER FRANKRIG...

En af vore læsere spurgte om følgende:

Min kone og jeg har fast bopælsadresse i Danmark og vi har en lejlighed i Var (83190 Ollioules).

Vi påtænker, at anskaffe os en fransk indregistreret bil til brug i det franske, og overvejer, at købe en ny bil i Danmark på grænseplader, for derefter at lade den indregistrere i Frankrig.

Vi ved, at vi skal svare fransk moms (ca. 20%), fransk registreringsafgift og selvfølgelig anskaffelse af nummerplader.

Vores spørgsmål går så på:

  1. er der andre franske afgifter vi skal være opmærksomme på?
  2. da vi har fast bopælsadresse i Danmark – er der et problem ift. de franske myndigheder at have en fransk indregistreret bil?
  3. hvordan er praktikken og hvor henvender man sig i Frankrig?
På forhånd tak.

Vi sendte forespørgslen videre til Poul Balsborg, som vi ved har købt flere biler i Danmark og taget dem med til Frankrig.


Her er hans svar:

Indledningsvist skal bemærkes, at det absolut ikke altid kan betale sig at købe en bil i Danmark for så at eksportere den til Frankrig. Danske autoforhandlere der sælger biler på grænseplader er ikke særligt indstillet på at forhandle om prisen, hvorimod man som hovedregel udmærket godt kan forhandle om prisen, såfremt man køber en bil hos en fransk autoforhandler. Derudover er det jo væsentligt nemmere at gå til en fransk autoforhandler og lade ham om formalia.

Der skulle ikke være noget til hinder for, at I har en fransk indregistreret bil stående i Frankrig til brug her, men I må ikke bruge den til kørsel i Danmark medmindre I har fast bopælsadresse i Frankrig.

Ved køb af bil i Danmark på grænseplader, skal I være ude af landet med bilen inden en vis frist, vist nok 24 timer. I skal være opmærksomme på, at bilforsikringen for en bil på grænseplader er ret dyr. Det er en kortløbende forsikring, som selskabernes tager sig betalt for.

I Frankrig skal I have registreret bilen inden 14 dage efter, at I er kommet ind i Frankrig.

Formaliteterne er så som følger:

1.Principielt skal købsfakturaen oversættes til fransk af en autoriseret translatør.

2.En bank skal udføre en beregning af hvad købsprisen er i Euro. Beregningen skal foreligge skriftligt til forevisning for momskontoret.

3.Man henvender sig herefter på et Centre d’Impots (link til skattecentre: http://www.calcul-impots.com/centres/var,d83.html for at betale moms (T.V.A)

4.Beløbet skal betales med check udstedt af fransk bank. Egne checks og kontanter accepteres ikke.

5.Med kvittering for betalt T.V.A. henvender man sig til et Sous-Prefecture f.eks. i Draguignan medbringende:

a.Homologeringsattest for bilen. (Et dokument der attesterer, at bilen overholder de regler, der er gældende for biler indenfor Frankrig og EU). Få autoforhandleren til at bekræfte, at en sådan attest leveres sammen med bilen.

b.Demande de certificat d’immatriculation der kan downloades fra nettet på: http://vosdroits.service-public.fr/R13567.xhtml

c.ID dokumentation. Hvis flere ejere skal hver ejer kunne dokumentere sin identitet.

d.Dokumentation for domicil, f.eks. i form af lysregning eller telefonregning.

e.Betaling af registreringsafgift, der kan betales kontant eller med check og i de fleste tilfælde også med Carte Bancaire.

Der udskrives herefter et Certificat d’Immatriculation – populært kaldet Carte Grise. Ved forevisning af dette kan du i mange supermarkeder finde butikker, der laver nummerpladerne mens du venter. Montering foretages på værksteder og en del servicestationer.

God fornøjelse.

En stor tak til Poul Balsborg for denne gode vejledning, som vi også håber andre kan få glæde og fornøjelse af.

.


Nr. 106 - HVOR MANGE KONTANTER NÅR DU REJSER TIL/FRA DANMARK ??

20. december 2011

HVOR MANGE KONTANTER NÅR DU REJSER TIL/FRA DANMARK ??

Fra Aksel Mikkelsen har vi modtaget denne orientering:

Så er der nyt fra SKAT

Skat meddeler, at der pålægges en bøde, hvis rejsende til eller fra Danmark medbringer mere end € 10.000 i kontanter.

Bøden udgør 25% af det medbragte beløb over € 10.000. Min. bøde er DKK 5.000

http//skat.dk/SKAT.aspx?old=193709&vid=0

Mvh og God Jul

Aksel


Nr. 105 - BIL SOM "FLYTTEGODS" TIL DANMARK...

22. januar 2012

Bil som ”flyttegods” til Danmark

En af vore læsere har rettet henvendelse til os og spurgt, hvad reglerne er for at medtage en bil fra Frankrig ved hjemflytning til Danmark. Reglerne kan ses på SKAT’s hjemmeside:

www.skat.dk

- søg på "flyttegods" - og gå videre til "Indførsel af brugt personbil".

Det fremgår heraf følgende: ” Hvis du flytter til Danmark og tager din bil med som flyttegods.

Brugte biler kan indføres told- og momsfrit som flyttegods, hvis du har ejet og brugt bilen de seneste 6 måneder. Som dokumentation skal fremlægges et udenlandsk registreringsbevis. I de første 12 måneder efter indførslen må bilen ikke sælges, pantsættes eller udlejes.

Derimod skal der betales Registreringsafgift. De nærmere regler kan ses på:

www.skat.dk
Der skal betales registreringsafgift af alle indførte biler - både nye og brugte. Det gælder, uanset om de indføres fra et EU-land eller fra andre lande. Der skal også betales registreringsafgift af biler, der indføres told- og momsfrit som flyttegods.


Nr. 104 - CARTE GRIS - ADRESSE-ÆNDRING...

Nr. 104
 
20. december 2011

ADRESSEÆNDRING TIL F.X. CARTE GRISSE...

En læser spurgte herom i det netop udsendte nyhedsbrev og vi har allerede fået svar fra en læser:

Jeg har svaret paa spørgsmaal angaaende adresse-ændring :

istedet for at komme paa Prefecturen og vente i timevis, kan man gaa ned paa Borgmesterkontoret i den nye by hvor man flytter til, udfylde formularen + checken - de sende den saa til Prefecturen og meddeler os naar det nye carte grise kommer tilbage til Borgmesterkontoret...

Med venlig hilsen Anne-Birgitte Bruun

LES DANOIS siger tak til Anne-Birgitte

---------------------------------------------------------------------

Og Verner Larsen skriver:

Da vi for nogle år siden ændrede adresse i Le Barcarès henvendte jeg mig på Mairiet i kommunen som ordnede Carte Gris'et ligesom jeg også tidligere skiftede fra dansk til fransk kørekort ved henvendelse der. Sidstnævnte gjorde sig også gældende i sidste uge da min kones kørekort også skulle udskiftes.
Damen på Mairiet påstod indledningsvis at vi skulle have det danske kørekort oversat til fransk på konsulatet, men da jeg vedblev at hævde at det ikke skulle oversættes, idet det står på forsiden på fransk at det er et kørekort og at DK er medlem af EU, begyndte kun at konsultere sin computer og måtte modstridende gå i gang med sagsbehandlingen og min kone fik den sædvanlige seddel som erstatningskørekort.
Det var tydeligt at se på damen at min argumentation ikke passede hende, men det var så hendes problem!
Håber dette kan bruges.

Med venlig hilsen

Verner Larsen

-------------------------------------------------------

Og Francine skriver:

Bonjour !

Adresse Ændring via Internet

La Poste - for at videre sende breve til ny adresse : http://packmna.laposte.fr/mna/?xts=291001&xtor=SEC-16-GOO-[changement_adresse]-[A]-{ifContent:C}{ifSearch:S}-[{keyword}]&xtdt=22073063

Service Public : offentlig website - man skal have en konto der (det er normalt naar man betaler skat i Frankrig )

https://mdel.mon.service-public.fr/je-change-de-coordonnees.html

- opret dit konto

- gaa til "Catalogue des Services", og "Les Démarches" og vaelg : "Déclaration de changement de coordonnées"

Alt dette et udelukkende paa fransk !!!

Glaedelig Jul og Godt Nytaar !

Francine Cacheux

---------------------------------------------

Og Verner Jørgensen skriver:

Vedr. ændring af adresse på Carte Gris.

Det bedste er at kontakte de lokale kommunekontor, da det er noget der kan ordnes med en sticker.

Ellers kan jeg anbefale at gå ind på www.riviera.angloinfo.com/countries/france/cartegrise.asp og læse det igennem, det skulle nok give nogle muligheder.

Rgds Verner

------------------------------------------------

Jeg har lige været proceduren igennem. Jeg kender ikke en anden måde end at gå gennem La Prefecture, men det går nogenlunde smertefrit, hvis man gør følgende:

Gå ind på Prefectures hjemmeside f. eks. her har jeg valgt Grasse

http://www.vos-demarches.com/provence-alpes-cote-d-azur/alpes-maritimes-06/sous-prefecture-de-grasse-06135,,913.html

hent ansøgningsformularen ned, udskriv den og udfyld den og medtag de dokumenter, som er angivet på hjemmesiden. Gå så med roligt, velafbalanceret sind op til Prefecturen en ONSDAG kl. ca. 10.00. Der er bestemt færre mennesker end normalt og jeg tror det hænger sammen med, at skolerne har lukket om onsdagen, så har forældrene ikke tid til at være på Prefecturen.
Og så til det med sindet, har man indstillet sig på, at man skal vente 2 timer, så bliver man nærmest euforisk, når det kun tager 3/4 time. God fornøjelse til staklen.

Hilsen Ester Falck

-----------------------------------------

Og endnu en melding:

Jeg ved ikke, om I allerede har fået svar på hvad man skal gøre for at ændre adresse på la carte grise.

Vi har netop, lige inden årsskiftet, skulle ændre vores adresse og det var slet ikke besværligt. Først henvendte vi os til kontoret for Titre De Sejour på La Maire (Rådhuset) i vores by, hvor vi skulle vise en kopi af en el-regning med den nye adresse på. Vi fik ændret adressen med det samme på vores kort Titre De Sejour.

Derefter henvendte vi os på kontoret, i vores by, for Passport, Carte Grise et Carte Conduire og fik udleveret et skema, som vi skulle udfylde og aflevere samme sted sammen med det gamle Carte Grise, en kopi af el-regning med den nye adresse samt en kopi af kortet Titre de sejour med den nye adresse samt en check på 3,50 €. Beløbet er rigtigt...billigt ikke?

Da vi afleverede de ting, fik vi så en midlertidig Certificat d`immatriculation, (som det nye kort hedder) samt besked om, at originalen ville blive sendt anbefalet i løbet af ca. 2-3 uger. På det nye kort ville der også stå nummeret på den nye nummerplade, der skulle sættes på bilen (selvom vi forsat bor i samme område)...om man også skal have det, hvis man i forvejen har de nye slags nummerplader, ved jeg ikke.

Ca. 14 dage efter havde vi det nye Certificat d`immatriculation og dagen efter fik vi lavet de 2 nye plader for 32 € som straks blev sat på.

Husk der også skal gives besked til bilforsikringen om den nye adresse samt det evt. nye nummerplade nummer.

Om priserne stadig holder, ved jeg jo ikke. Måske er de steget pr. 1. januar 2012.

Med venlig hilsen og godt nytår

Per Frederiksen

----------------------------------------------------------


Nr. 103

9. december 2011

DANSK ELLER FRANSK KØREKORT - NÅR MAN FLYTTER MELLEM LANDENE ??

En af vore læsere - O.K. - har sendt os denne forespørgsel, som vi håber nogen kan svare på.

Faktisk kan det være meget aktuelt for flere, når man f.x. flytter tilbage til Danmark.

”Jeg er over 70 år. Dansk statsborger med fransk kørekort. Har boet i Sydfrankrig mere end 12 år.

Hvis jeg flytter permanent hjem til Danmark, hvad er så reglerne og fristen for evt. ombytning af det franske kørekort til dansk?

Er ombytningen obligatorisk?

Hvis en fransk statsborger over 70 år med fransk kørekort tager permanent ophold i DK, hvad er da reglerne for kørekortet? De samme?”

O.K.

LES DANOIS håber at få svar ind, som vi kan videregive her på siden.

--------------------------------------

Så er der begyndt at komme svar fra læserne:

Kørekort
svar: http://www.politi.dk/da/borgerservice/korekort/udenlandsk_koerekort/
gældende regler
mvh
Flemming

----------------------------------------------------------

Jeg har forespurgt vores sagkyndige på området, og han oplyser følgende:

Af kørekortbekendgørelsen fremgår af

  • § 93, 1. at kørekort fra et EU-land gælder i DK, dog højst til 70 år
  • § 69 at fornyelse sker på almindelige vilkår med lægeattest mv., når der er etableret fast bopæl i DK

Det vil sige, at personen , der er fyldt 70 år, kan køre på sit EU-kørekort i DK indtil, det der efter de danske regler normalt skal ske "alders-fornyelse" for herboende danskere. Jo ældre personen er, jo oftere skal der jo ske fornyelse.

Håber det er forklaring eller må du vende tilbage, Henrik

-----------------------------------------------


Nr. 102

10. oktober 2011
AFMELDING AF FRANSK BIL ...
Fra en læser har vi modtaget følgende:

Kender du nogen der kender proceduren vedr. afmelding af min Franske bil hos de Franke myndigheder ?

Jeg ønsker at tage min Franske bil hjem til Danmark.

Send et par ord til Redaktionen
- OG DER ER ALLEREDE KOMMET FLERE TILBAGEMELDINGER, SOM KOMMER HER:


Har lige læst dit nyhedsbrev og vedrørende fransk bil til DK kan jeg berette.
Jeg har jo flyttet min adresse tilbage til dK og samtidig fået min fr bil på dk plader.
Først skal man I dk have bilen importsynet.
Så får man en vurdering hos skat (indsender nogle papirer som fås hos skat) og synsvurderingen.
Så venter man på svar fra skat, det kommer når det passer dem.
Så går man på motorkontoret (skat) og betaler det beløb der fastsættes på bilen.
I den forbindelse tager motorkontoret de fr plader, dem sender de til fr.
Og så er bilen på dk plader.

Vi har for godt 1 år siden hentet vores fransk indregistreret hjem til DK. Vi har blot afmeldt hos forsikringsselskab. Det var den oplysning vi fik fra nogle gode fransk/danske venner. Ikke nogen direkte afmelding hos de franske myndigheder. Nr. pladerne har vi selv skrottet i DK.


De venligste hilsener / Best regards

Helge Olander, tlf. 4085 1100

Vi har lige taget en bil til Danmark og har fået den på danske plader. Forudgående spurgte vi vores franske forsikringsselskab til råds. De fortalte os, at vi efter indregisteringen blot skulle sende dem en kopi af det franske Certificat d'immatriculation med de danske myndigheders påstempling om annullation samt opgive datoen for indregistreringen i DK. Derefter bliver den franske forsikring ophævet. Vi fik at vide, at de franske myndigheder ikke kræver andet. men at man selvfølgelig bør gemme det annullerede franske Certificat d'immatriculation. Man har åbenbart ikke pligt til at underrette myndighederne, men kan jo vælge at sende kopi af den gamle og den nye registeringsattest til la Prefecture - i vores tilfælde Prefecture des Alpes Maritimes i Grasse. Sender man noget til myndigheder i Frankrig er det en god ide at sende det anbefalet med avis de reception.

Det er meget let. Når man indregistrerer den tidligere franske bil i Danmark, sørger de danske myndigheder automatisk for afmelding i Frankrig.

Mvh.

Jesper Andreasen


Nr. 100 - UØNSKEDE OPKALD...

28. september 2011
UØ NSKEDE TELEFONOPKALD FRA SÆLGERE...

Er du også plaget af disse opkald - så er her løsningen til at undgå dem - som vi har fået fra Anders Grandt i Cabrieres.

Gå ind på www.pacitel.fr og meld dig til.

Telefonsælgere skal respektere at du ikke ønsker opkald.

En stor tak til Anders Grandt.


Nr. 99 -

GARANTI I FRANSKE BANKER...

3. oktober 2011

En læser spurgte forleden til beløbets størrelse i franske banker.

LES DANOIS sendte spørgsmålet videre til Banque Populaire's internationale afdeling i Victor Hugo i Nice og svaret er euros 100.000.- pr. person.


7. november 2012

NYE PAS FRA 1. JANUAR 2012...

Fra Det Danske konsulat i Nice har vi modtaget information herom:

Fra 1. januar 2012 skal du til ambassaden i Paris for at få nyt pas

Fra 1. januar 2012 skal de nye danske pas indeholde digitale fotos, fingeraftryk og underskrift. Dermed skabes der langt større sikkerhed for, at passet ikke kan forfalskes eller misbruges. I forvejen rummer de danske pas et digitalt fotografi af indehaveren.

Dit nuværende pas er stadig gyldigt indtil udløbsdatoen.

Beslutningen om indførelse af fingeraftryk i pas er en central beslutning i EU som led i bekæmpelsen af terrorisme, menneskehandel, menneskesmugling, ulovlig indvandring og anden grænseoverskridende kriminalitet. Med de nye biometriske pas sikres danske statsborgere muligheden for fortsat at kunne rejse til lande, der på sigt vil kræve den type pas ved indrejse.

Med de nye pas er du bedst muligt sikret mod, at uvedkommende stjæler din identitet og udgiver sig for dig, og mod, at dit pas forfalskes.

De nye pas kræver installation af særligt udstyr til optagelse af fotos, fingeraftryk og underskrift. Ansøgningerne skal modtages og behandles af særligt bemyndigede medarbejdere, der vil få adgang til visse oplysninger i det centrale personregister, CPR.

Dette har som følge, at der fra 1. januar 2012 kun vil være mulighed for at søge om pas i Paris. Danmarks honorære konsulater i Frankrig vil fra denne dato ikke længere kunne modtage pasansøgninger.


Hvad er mine muligheder indtil 1. januar 2012?
Til og med 31. december 2011 gælder de nuværende muligheder, som er beskrevet under Pas til voksne og Pas til personer under 18 år.

Det nye pas vil have den fulde normale gyldighedsperiode på 2, 5 eller 10 år.

Hvad kan jeg få ordnet på konsulatet fra 1. juli 2012?
De honorære konsulater kan fra 1. januar 2012 kun forlænge pas og udstede nødpas (provisoriske pas).

En betingelse for forlængelse af et udløbet pas er, at det ikke er udløbet for mere end to år siden. Et pas kan kun forlænges én gang og for max. 12 måneder. Det anbefales, at du sikrer dig, at rejsemålets myndigheder godkender forlængede pas. Forlængede pas kan fx ikke anvendes ved indrejse uden visum til USA.

Et nødpas (provisorisk pas) udstedes kun med gyldighed for det tidsrum, som er påkrævet af hensyn til rejsens varighed og eventuelle regler i de lande, der gennemrejses, og ikke for mere end 12 måneder. Et provisorisk pas skal afleveres til politiet eller en dansk repræsentation efter benyttelsen. Rejse på et provisorisk pas kan evt. give problemer i forhold til udenlandske grænsekontrolmyndigheder. Det anbefales, at ansøgeren sikrer sig, at rejsemålets myndigheder godkender provisoriske pas.

Kan jeg få et nyt pas under min ferie i Danmark?
Ja. Der er allerede i dag mulighed for - og det er billigere - at få udstedt pas hos en kommune i Danmark. Alle danske statsborgere kan som udgangspunkt få udstedt et pas ved henvendelse til Borgerservice i en hvilken som helst kommune. Man behøver ikke at være bosiddende i kommunen eller have nogen særlig tilknytning til den. Find den ønskede kommune på www.kommune.dk og ring på forhånd for åbningstider, tidsbestilling mv. og oplys, at du er bosiddende i udlandet.

Kan jeg få mit barn indskrevet i passet?
Nej. Siden 1. oktober 2004 har børn, også nyfødte og unavngivne, skullet have deres eget pas. Det kan evt. udstedes af konsulatet som et midlertidigt (provisorisk) pas, hvis du har akut behov for et pas. Se mere ovenfor om provisoriske pas.

Skal børn også afgive fingeraftryk?
Nej. Der tages ikke fingeraftryk af børn under 12 år, men de skal møde op personligt for at søge om pas. Fra 1. januar 2012 kan ansøgning om pas til børn kun indgives på ambassaden i Paris.

Skal jeg også til ambassaden for at hente det nye pas?
Nej, du skal kun møde personligt for at indgive ansøgningen. Du kan - ligesom i dag - få dit pas tilsendt med almindelig post. Du skal først indsende det gamle pas til ambassaden til annullering.


Nr. 97

OMBYTNING AF KØREKORT...
Efter at vi skrev herom i et nyhedsbrev har vi fået mange gode tilbagemeldinger, som her bringes i tilfældig rækkefølge:

4. oktober 2011
OMBYTNING AF DANSK KØREKORT TIL FRANSK...

Fra en af vore læsere har vi modtaget følgende, som kan være til gavn for nogle af vore læsere:

Efter at have fået mit danske kørekort udskiftet med et fransk, konstaterede jeg at de franske myndigheder havde slettet mit kørekort til stor motorcykel og kun givet mig tilladelse til at køre 125cc.


Da jeg havde en ide om at det ville blive vanskeligt at diskutere en rettelse med myndighederne her, som jo havde inddraget mit danske kørekort og jeg derfor manglede bevis, henvendte jeg mig til Rigspolitiet i Danmark.


Her var man yderst hjælpsom. Jeg skulle blot indsende en underskrevet skriftlig anmodning, så skulle de nok sende mig de ønskede oplysninger behørigt stemplede og hvis jeg ønskede det, udfærdiget på fransk.


Jeg udfærdigede den ønskede anmodning, underskrev den, scannede den og sendte den via e-mail.

Indenfor en uge modtog jeg de ønskede bekræftelser på mit gamle danske kørekort.


Altså har man f.eks. tabt sit danske kørekort skulle der her være en mulighed for at få de relevante oplysninger, så man kan få et nyt fransk.


Rigspolitiet: Tlfnr.: +45 45 15 26 01 -
Faxnr.: +45 45 15 01 76 -
e-mail:


Med venlig hilsen

Finn Litgov

Entrecasteaux

LES DANOIS siger tak for informationen.


Vi har ombyttet vores engelske kørekort til franske, da de engelske pga fotoet kun gælder i 10 år.

Ombytningen var gratis, da vi havde forudfrankeret kuvert med til prefekturen.

Mit ankom efter nogle få dage, men Wivi kunne ikke få et nyt kørekort, da kvinder ikke skifter navn ved ægteskab i Frankrig. Hun skulle derfor fremvise oversat vielsesattest for at få et fransk kørekort.

En yderligere mærkværdighed var, at de franske myndigheder ikke anerkender stort kørekort ( over 3500 kg ) udstedt i England. Her skal man op til ny køreprøve.

Mvh Aksel Mikkelsen


Nr. 96

12. juli 2011
SPØRGSMÅL TIL BREVKASSEN:
GENERENDE NABO-STØJ...

En af vore læsere - D.R. - er plaget af generende støj fra et nærliggende diskotek, og har spurgt LES DANOIS, hvad der kan gøres ved dette.

Vi sendte forespørgslen videre til advokat Max Ulrich Klinker i Nice, som svarer således:

I Frankrig har man et regelsæt mod « Tapage Nocturne » – larm om natten, og som bl. a. reguleres efter lovbogen Code Civile. Det medfører, at der adgang til at foretage en « Fermeture Administrative » – en myndighedsbestemt lukning af diskoteket, når bestemmelserne ikke overholdes. Efter franske regler skal der være to indgangsdøre i forlængelse af hinanden således, at den ene lukkes inden, den næste åbnes. Det er for mindske larm.
I første omgang er det dog politiet, der skal kontaktes, og som skal forlange, at diskoteket overholder sine forpligtelser.
Måtte dette mod forventning ikke føre nogen vegne, kan man som nabo overveje at indlede en « Procedure Civile » - sagsanlæg, mod diskoteket.

Nice, 12. juli 2011
Cabinet Klinker - Cabinet d´Avocats
13, Boulevard Gambetta
06000 Nice
FRANCE
+33 (0) 4 92 15 05 05


Nr. 95 - FRANSK REGISTRERET BIL I DANMARK...

Nr. 95

6. august 2011
FRANSK REGISTRERET BIL I DANMARK...

Dette spørgsmål diskuteres tit og der er mange meninger herom.

Fra en af vore læsere - Claus Hansen - har vi modtaget følgende, som vi håber kan bruges af vore læsere:

Emne: SV: udenlandsk indregistreret bil i Danmark

Hvis du har taget fast bopæl i Frankrig og frameldt dig det danske folkeregister, kan du benytte en udenlandsk registreret bil til kørsel under dit ophold her i landet.

Opholdet må dog ikke overstige 185 dage indenfor et kalenderår.

Bilen kan blive i Danmark under dit ophold i udlandet, men skal være lovligt registreret og ansvarsforsikret. (forsikringen skal også gælde i Danmark).

Såfremt du fortsat er tilmeldt det danske folkeregister, kan du søge om tilladelse til at benytte en udenlandsk registreret bil under dit ophold her.

Blanketten 21059, som findes på www.skat.dk skal benyttes.

Med venlig hilsen

Birgit Poulsen
Motor
CRM 1 - Sagsbehandling og vægtafgift
Helgeshøj Allé 9, 2630 Taastrup

E-mail: mhtml:{B9E6CBE1-C2D5-4229-A6C9-EF5F3F1DF1E6}mid://00000000/!x-usc:mailto:
Telefon: (+45) 72 38 39 41

LES DANOIS siger tak til Claus Hansen for denne info.


Nr. 94 - MILJØZONER I ITALIEN - TILLÆG...

Nr. 94
MILJØZONER ITALIEN - SIDSTE OPDATERING...

Fra Charlotte Sylvestersen, som "kører" hjemmesiden http://www.italy.dk/ , har vi modtaget følgende links:

LINK:
http://www.italy.dk/turisme/b%F8der_italien.html
eller
http://www.italy.dk/turisme/bøder_italien.html

Her finder du endnu flere praktiske oplysninger, bl.a. om bøde-størrelser, hvilke byer der er "ramt" af zonerne o.s.v.

En stor tak til Charlotte Sylvestersen. Vi kan anbefale vore læsere at besøge hjemmesiden http://www.italy.dk/ hvor du finder en masse nyttige oplysninger om Italien.


Nr. 93 - POSTKORT PÅ DVD...

Nr. 93
19. juli 2011
POSTKORT PÅ DVD...
Fra Steen Meedom i Vence har vi modtaget følgende:

Kære 'Les Danois' læser, 

WORLD on DVD

Vores website er nu sat i produktion, og vi ser den gerne afprøvet under ’friendly fire’.

For at give jer mulighed for at prøve vore postkort har vi lavet et introduktionstilbud, og samtidigt et rabattilbud på 35% til ’Les Danois’s læsere, gældende til 1.3.2012 !

I skal bruge ’coupon code’: w8x6ff

Så hvad med et nytårskort til de venner I gerne vil se til næste år ?

Se mere på: www.worldondvd.com

Med venlig hilsen
Steen Meedom


Redaktionen: Gå ind på http://www.worldondvd.com/ og læs meget mere.

Nr. 92 - SVINDE MED TELEFONLINJEN...

Nr. 92
9. juni 2011

SVINDEL MED TELEFONLINIEN...

Fra Union Danoise' hjemmeside har vi sakset følgende:

Advarsel

Print artikel

Svindel med telefonlinien

Af Nils Chaillet

Artikel ID 169 - Medlemsindlæg - 5. juni 2011

Pas på, hvis du modtager et telefonopkald fra personer, der påstår at ringe fra France Telecom for at udføre en test af din linie. Du bliver bedt om at taste 9 (neuf), 0 (zéro) og derpå Firkant (dièse) for derpå at lægge røret på.

Ved at taste kombinationen 9, 0 og firkant giver du hvem som helst uhindret adgang til at ringe mellembys (formentlig også udenlands?) på din regning!

France Télécom har bekræftet, at dette er en svindel, som formodes at stamme fra indsatte i fængsler.

 

Nr. 91 - NYE BØDEREGLER I TRAFIKKEN...

Nr. 91
9. juni 2011

NYE BØDEREGLER I TRAFIKKEN...

Fra Union Danoise hjemmeside har vi sakset følgende:


Print artikel

Efter offentliggørelsen af ulykkestallene på de franske veje for april (20% stigning i forhold til april 2010), har regeringen besluttet pr. omgående at træffe effektive foranstaltninger for at nedbringe antallet af ulykker på vejene.

- Til at begynde med fjernes skilte, som annoncerer faste hastighedskameraer forude, og de erstattes gradvist af de "pædagogiske" tavler, der viser bilisterne den aktuelle hastighed, de kører med.
Disse tavler vil nogle blive gange installeret oven på et hastighedskamera, nogle gange på en tilfældig afstand, og undertiden i områder, hvor der slet ikke er nogen radar."

- Regeringen har også besluttet, at ved kørsel på mere end 50 kilometer i timen, vil en overskridelse af hastigheden straks blive anset som en lovovertrædelse.
Pas på store bøder og retsforfølgelse!

- Spirituskørsel og telefonen vil også blive hårdt straffet.
Som følge heraf vil satserne for spirituskørsel med mere end 0.8g/L, blive straffet med 8 klip i kørekortet (mod nu 6). Og brug af mobiltelefon under kørslen vil medføre 3 klip (mod nu 2).

Regeringens mål er at mindske antallet ulykker og dødsfald på vejene inden udgangen af året.

 

Nr. 90 - MILJØZONER I ITALIEN...

Nr. 90
MILJØZONER I ITALIEN...
En af vore læsere - E.T. - spurgte ind til miljøzoner i Italien.

Det var svært at finde et rigtigt svar og vi endte hos det italienske konsulat i Stockholm, som gav os følgende forklaring, som vi finder er rigtig god.

I teorien er det nemt at køre i bil i Italien. Vejnettet er i god stand, du kan ofte vælge mellem forskellige vejtyper (hurtige motorveje med kørselsafgift eller smukke men mere langsomme landeveje), og skiltningen er god, så det er svært at køre forkert. Intensiteten på vejene ligger dog på et helt andet niveau end i Danmark. Hvis muligt, bør du undgå myldretiderne i nærheden af storbyerne.

Påkrævede dokumenter
Som besøgende i Italien skal du medbringe din registreringsattest og have et DK-mærke på bilen. Står du ikke som ejer af bilen, skal du have en skriftlig fuldmagt og tilladelse fra bilens ejer til at køre bilen. Ud over dansk kørekort (som gælder indenfor EU) og pas, skal du også medbringe en advarselstrekant, en sikkerhedsvest med reflekser og miljømærkatet "ECO Pass", (det koster ca. 2-10 euro pr. dag og kan købes i kiosker i Italien; det er påkrævet for kørsel inde i visse byer).


Vi anbefaler stærkt at du også medbringer:
Et grønt kort - et internationalt forsikringsbevis. Det er ikke obligatorisk, men gør tingene lettere, hvis uheldet skulle være ude. Du kan få kortet via det forsikringsselskab, hvor din bil er forsikret. Har du ikke noget grønt kort, kan du medbringe dit almindelige forsikringsbevis i stedet. Obs! Det skal være originalen, da kopier ikke godtages.
Medbring derudover gerne brandslukker, førstehjælpskasse og ekstra pærer.

Benzin
Benzinstationerne er åbne mellem ca. kl. 7.30-12.30 og fra kl. 15-19. På motorvejene er benzinstationerne åbne døgnet rundt. Der er ofte automatpumper til tankning om aftenen og om natten. Den manuelle betjening er venlig: Bliv siddende i bilen, rul vinduet ned, og sig "pieno", så får du tanken fyldt op. Obs! Mange benzinstationer tager ikke imod kreditkort.

Miljøzoner / Zona a traffico limitato (ZTL)

Flere byer i Italien har indført såkaldte miljøzoner. Det vil sige, at dele af de ældre bykerner er lukkede for almindelig trafik. For at få lov til at køre i den lukkede zone kræves en tilladelse fra det lokale færdselspoliti. Nogle byer har totalt forbud mod at køre ind, mens andre kan have visse tidsbegrænsninger, f. eks. på hverdage mellem kl. 8-18.

Normalt kontrolleres disse zoner af flere videokameraer, som registrerer alle bilers registreringsnummer og herefter holder disse op mod deres eget dataregister. Er din bil ikke registreret eller har tilladelse til at køre ind i bydelen, får du tilsendt en bøde. Hvis du kører i en udlejningsbil, opgiver udlejningsfirmaet din hjemmeadresse. Du bør altså være opmærksom på ikke at køre forbi disse ZTL-skilte (se eksemplet på billedet ovenfor)! Der er ingen bomme, som markerer de steder, hvor du ikke må køre ind.
Vil du alligevel ind med bilen, kræves det, at du f. eks. har bestilt værelse på et hotel inden for zonen. Hotellet kan i så fald hjælpe dig med at ansøge om tilladelse, men må ofte have adgang til dit registreringsnummer, m.m. Check med hotellet i forvejen, hvilke regler der er gældende i netop denne by, og om hvordan hotellet kan være behjælpeligt.
Der er også mulighed for at søge om tilladelse for bevægelseshæmmede personer, som har en international handicaptilladelse.

I nogle større byer, f. eks. Milano, har du i stedet mulighed for at købe et såkaldt "Eco Pass", som findes med forskellige værdier (2, 5, og 10 euro) afhængig af, hvor miljøvenlig din bil er. Du modtager så en mærkat til at sætte på bilen, som giver tilladelse til at køre ind i centrum på visse tidspunkter.
Eksempler på byer med miljøzoner: Rom, Firenze, Venedig, Mestre, Siena, Pisa, Lucca, Milano, Palermo, Napoli, Reggio Calabria, Torino, Bari, Cagliari, Bolzano, Verona, Bologna, Siracusa, Sesto Fiorentino, Ferrara, Pescara, Rimini, Pordenone, Brescia, Asti, Messina, Modena, Novara, Genova, Parma, Padova, Trieste, Reggio Emilia, Alessandria, Viterbo, Forli, Perugia, Assisi, og Gaeta. Du kan roligt regne med, at flere byer har eller vil indføre disse miljøzoner.

Den Italienske Stats Turistbureau (ENIT) kan ikke agere som mellemmand ved tvister med de lokale politimyndigheder i forbindelse med trafikforseelser



89. FLYTNING FRA FRANKRIG...

Nr. 89
FLYTNING FRA FRANKRIG...

Fra en af vore læsere - A.O. - fik vi følgende spørgsmål:

Hvilke myndigheder skal jeg melde flytning til ??

LES DANOIS sendte spørgsmålet videre til  advokatkontoret Max Ulrich Klinker i Nice og svaret kommer her:

Hermed svar på brevkassespørgsmål:


Uanset om man er franskmand eller udlænding og fraflytter Frankrig er der en række instanser, der skal informeres.

Der findes ikke en særlig blanket, som er udarbejdet til dette formål, og det er derfor nødvendigt at tage direkte kontakt til de forskellige instanser. Det anbefales, at tage kontakt pr. dateret brev – evt. anbefalet post, hvis man vil være på den sikre side.

De instanser, der som minimum skal kontaktes er følgende:

·         Det lokale skattecenter

·         Den sociale sygesikring

·         Det lokale el- og gasværk (EDF og GDF)

·         Banken

·         Postvæsenet, således at breve, der sendes til den gamle adresse automatisk bliver omadresseret til den nye adresse. Man kan vælge mellem omadressering i 6 mdr. eller 1 år.

·        Teleudbyder (vær opmærksom på opsigelsesvarsel, der typisk er 6 mdr.)

·        Udlejer (som lejer har man 3 mdr.s opsigelse af et eventuelt lejemål)

Med venlig hilsen

Anne Mie LUND
Advokat (L)

13, Boulevard Gambetta
06000 Nice
FRANCE

Tel. +33 (0) 4 92 15 05 05

Tel. +33 (0) 6 59 13 14 47 (Cell)

Fax. +33 (0) 4 93 96 22 50

E-post:


Redaktionen tilføjer:

Der kan være forskellige undtagelser til opsigelsesvarslet, men her anbefaler vi, at man lige tager kontakt til sin advokat og får lidt vejledning.


· 


Nr. 87
8. maj 2011

BOG OM DANSKERNE I FRANKRIG...


Fra en af vore læsere - Hans Carl - har vi modtaget følgende:

Som vel integreret dansker i den gamle danske landsdel Gascogne (de danske vikinger BOSATTE sig der mellem år 840 og 980, ikke som plyndrerer, men som immigranter (som i den forbindelse først lige sørgede for, at der ikke var nogen lokalbefolkning tilbage til at genere dem)), tænker jeg så, men blot, at de i SØ Frankrig bosiddende danskere, der anvender danske håndværkere, heller ikke gør meget for at integrere sig med lokalbefolkningen  - men den er man måske også i den del af landet på vej til at udrydde... ;-).

Hvis der skulle være nogen af dine andre læsere, der kan læse fransk, kan jeg på det varmeste anbefale Joël Supérys 527 sider lange bog Les Vikings au coeur de nos régions fra Éditions Yago 2009 IABN 978-2-916209-31-9 (den kan købes via Amazone).  Den er meget spændende og dybt fascinerende for en d ansker med interesse for Frankrigs fortid.

LES DANOIS siger tak og informationen er hermed videregivet.



Nr. 86
MILJØMÆRKER - HVOR KAN JEG BESTILLE DEM ?
MILJØMÆRKAT I TYSKLAND...  

Flere og flere tyske byer indfører miljøzoner, og det kan være dyrt ikke at have køretøjet forsynet med miljømærke. Se nærmere Værd at Vide under punkt 75. Det er imidlertid ret enkelt at bestille et tysk miljømærke.  Gå ind på www.umwelt-plakette.de og følg anvisningerne der. Hvis du har en scanner, scannes Carte Grise og filen sendes med en mail til den opgivne e-mail-adresse. Har man ingen scanner, må Carte Grise kopieres og sendes med posten. Når man følger anvisningerne er det alt sammen meget enkelt. Prisen er € 49,90. Ekspeditionstiden er 3-5 dage. 

Tak til Poul Balsborg for denne information.


Tilføjelse:

Efter udsendelse af Nyhedsbrev nr. 68 har vi modtaget følgende fra en af vore læsere - Mogens Brix Haupt:

Som supplement til dette punkt kan jeg oplyse at den billigste måde at
få miljømærkatet på er at bestille det på denne adresse:
https://www.tuev-sued.de/auto_fahrzeuge/feinstaub-plakette/bestellen/frankreich.
Der koster det 15 euros incl. forsendelse, halvdelen af hvad andre tager.
mvh
Mogens


Nr. 85
13. marts 2011

ADVARSEL - SVINDEL MED PENGEAUTOMATER...
Fra Jørgen Kring har vi modtaget følgende advarsel:  

Her er beskrivelsen: Forklaringen går blot ud på, at en bandit  sætter en strimmel fra en røntgenfilm (sort) ind i sprækken, hvor man indsætter sit kreditkort.

Den sorte strimmel kan næsten ikke ses, men ser man godt efter, så stikker der et par små ombøjede, fastlimede tappe ud på hver side af sprækken. Når man så sætter sit kort i sprækken bliver det derinde. Man tror, at maskinen har konfiskeret kortet.

Banditten kommer dig til hjælp med forslag til, hvordan du kan få kortet ud igen.

Han foreslår, at han trykker på ”ANULER og VALIDE”, medens du taster din kode.

Intet sker. Maskinen har ”sikkert” slugt kortet. Han foreslår, at du prøver flere gange.

Når du er gået uden dit kreditkort, kommer banditten tilbage, trækker plasticstrimlen ud. Kortet følger med ud. Det  var ikke blevet slugt af maskinen.

Nu kan banditten i besiddelse af dit kort og koden blot gå i gang med at hæve på din konto!

Lektie: Se godt efter på sprækken, hvor kortet sættes ind, om noget ser unormalt ud.

Modtag aldrig hjælp fra andre end fra banken !



Nr. 82
14. februar 2011

GENVINDELSE AF POINT PÅ DET FRANSKE KØREKORT...

L’Assemblée Nationale stemte den 16. December 2010 for en ændring af loven, således at man genvinder mistede point i kørekortet efter 2 år i stedet for som tidligere efter 3 år.

Ændringen gælder dog kun mindre alvorlige forseelser.


80. VINTERDÆK PÅBUDT I TYSKLAND...

Nr. 80
27. november 2010

VINTERDÆK NU PÅBUDT I TYSKLAND...

Det er fremover ulovligt at køre uden vinterdæk i Tyskland, hvis der er sne eller sjap på vejene.

Danskere, der vil et smut over grænsen til Tyskland for at handle ind til årets julefrokost, skal fremover være opmærksomme på en ny tysk lov.

Med den tys­ke lovændring kan vi kun gentage, at hvis danske bilis­ter skal på vinterferie og køre gennem Tyskland, skal de altid have vinterdæk på. Det gælder også, hvis de blot skal over grænsen for at købe ind.

Tidligere skulle biler blot være udstyret med dæk, der var velegnede til vejr- og vejforhold, men det lavede det tyske andetkammer, Forbundsrådet, om på fredag.

Vælger man alligevel at tage en køretur i det tyske vintervejr med sommerdæk på bilen, koster det en bøde på 600 kroner - en fordobling af den bøde, der tidligere blev givet for at køre med dæk, der ikke var egnet til vejret.


79. INDDRIVELSE AF BØDER INDENFOR EU...

Nr. 79
19. november 2010

INDDRIVELSE AF BØDER...

 

Der er nu indgået aftale mellem Danmark og Tyskland om at inddrive bøder – f.eks. fartbøder – hos hinandens borgere.  Herved  implementeres EU Rådets rammeaftale om ”gensidig anerkendelse af bødestraffe”. Tyskland er det 17. land i rækken, der implementerer aftalen. .

De har nu en aftale om at hente bøder hos hinanden: Danmark, Frankrig, Norge, Sverige, Storbritannien,Tyskland,Østrig, Tjekkiet, Letland, Litauen, Estland, Ungarn, Rumænien, Slovenien, Luxemborg, Holland, Spanien, Portugal og Cypern.

Vi er ikke bekendt med, om denne aftale også omfatter parkeringsbøder.

Tilføjelse: Den 2. december 2010 fik vi en info fra en "politi-mand" i Danmark, som oplyser, at "parkerings-afgifter" udstedt af private firmaer ikke inddrives. Alene rigtige parkeringsbøder udstedt af politiet.


Nr. 78 - TOLDREGLER - SCHWEIZ - 2...

Nr. 78
17. september 2010
TRANSIT-KØRSEL I SCHWEIZ...

Den schweiziske ambassade har nu oplyst følgende:

 

Persons aged 17 and over are allowed to import the following  alcoholic beverages when entering Switzerland, even for transit


up to 15% abv.                                     2 litres and

over 15% abv.                                      1 litre 

Kind regards,
Claude Voutat
Consul

Embassy of Switzerland in Denmark
Læg mærke til, at ambassaden fremhæver "even for transit". Dette kunne tolkes som om det ikke er muligt at medføre mere end de nævnte mængder.

Det koster mellem CHF 16-18 at betale told for en flaske vin eller spiritus.


Der er ikke nævnt noget om, at man kan deklarere sig ind og ud - så den mulighed er åbenbart ikke mulig.



Nr. 77 - TOLDREGLER - SCHWEIZ...

Nr. 77
9. september 2010
TOLDREGLER FOR SCHWEIZ...

Flere af vore læsere kører over Schweiz i forbindelse med besøg i Danmark.

Der har været spurgt til toldreglerne og inde på FDM's side har vi fundet følgende oversigt:

Toldfri indførsel - Schweiz Spiritus over 15% 1 liter Vin/ spiritus under 15% 2 liter Cigaretter - eller 200 stk. Cigarer - eller 50 stk. Røgtobak 250 g.  Andre varer, der svarer til CHF 300.-

Vær opmærksom på, at det er i forbindelse med indførsel. Vi er bekendt med, at en læser er blevet stoppet på vej ud af Schweiz og har måttet betale moms af et køb foretaget inden indkørsel i Schweiz.

Vi er ikke bekendt med om det kan lade sig gøre, at deklarere varer i forbindelse med transit. Hvis nogen blandt vore læsere har erfaring hermed hører vi gerne om det.

LES DANOIS har også spurgt den schweiziske ambassade i København og håber snart at kunne vende tilbage med deres svar.


Nr. 75 - MILJØZONER OG BØDER I TYSKLAND OG ITALIEN...


74. - MISBRUG AF CREDITCARDS...

NR. 74

MISBRUG AF CREDITCARDS...
2. juli 2010

Kaere Peter Fabricius

Saa blev vores kortmisbrugssag endelig afsluttet med svar fra Nordea -
efter 5 mdr.

Som det vil konkluderes maa vi - og andre Nordea-kort-kunder - herefter
tage til efterretning, at Nordeas visa/dankort ikke kan være en god idé
i udlandet idet:

1) tvivlsbeløb  trukket paa din konto har ikke Nordeas interesse, hvis
de er mere end 14 dage gamle.

2) det er svært og ofte umuligt at genkende beløb paa Nordeas kontoudtog
(  feks. "visakøb udlandet")

3) man bør ikke hos Nordea købe et kort med et sæt regler(trykt paa
Nordeas hjemmeside) som man dels ikke følger i Nordea, og som man
aabenbart indenfor Nordeakoncernen heller ikke er enige om hvad betyder

Dette sidste forhold ilustreres af  den forskellige ordlyd i  svarene
( nedenfor) fra hhv. pressechef Claus Christensen  og kundeservicechef
Henrik L. Pedersen

Sidstnævnte nævner noget om nogle (maaske hemmelige ?) internationale
visakortregler, som vi ikke er gjort bekendt med og som jo heller ikke
er at finde i kortreglerne paa Nordeas hjemmeside????

Kære Peter Fabricius,

På given foranledning sender jeg hermed Nordeas svar på indlægget i
jeres nyhedsbrev:
Les Danois bringer 7. maj 2010 et indlæg fra en Nordea-kunde. Vi
beklager meget, at vores kunde har oplevet forløbet som
utilfredsstillende. Banken har imidlertid ikke mulighed for at udtale
sig om konkrete kundeforhold, og vi kan derfor ikke gå i detaljer om
hændelsesforløbet.
Helt generelt kan vi oplyse, at omfanget af misbrug på kort er meget
lille i forhold til det store udstedte antal kort og transaktioner, og
man kan være tryg ved at benytte sine internationale betalingskort.
Samtidig kan vi oplyse, at vi altid - i det omfang, det er muligt i
forhold til betalingsmodtageren - undersøger transaktioner, når vores
kunder henvender sig til os.
Af hensyn til bankens mulighed for at efterforske indsigelser fra vores
kunder, er der opstillet en række tidsfrister. Først og fremmest
anbefaler vi alle kortkunder at føre regnskab og sammenholde
kvitteringer og notakopier med kontoudskriften. Derpå skal man altid
henvende sig snarest muligt til Nordea og senest 14 dage, efter man er
blevet opmærksom på en transaktion, man ikke kan godkende. Der er
tillige en frist på 13 måneder, hvis man som kunde rejser krav om at få
tilbageført en betaling, man ikke kan godkende, ikke har medvirket til
eller har foretaget. Mens Nordea undersøger en indsigelse fra en kunde,
bliver det pågældende beløb normalt sat ind på kundens konto. De
gældende regler for dankort og Visa/dankort, herunder tidsfrister og
andre oplysninger er tilgængelige på www.nordea.dk.

Du er velkommen til at kontakte mig, hvis I har yderligere spørgsmål
eller kommentarer.

Venlig hilsen
Claus Christensen

Pressechef
Tlf. +45 3333 1279
Mobil + 45 2524 8993
Original Message ----- 
From: <mhtml:{B9E6CBE1-C2D5-4229-A6C9-EF5F3F1DF1E6}mid://00000002/!x-usc:mailto:>
To: <mhtml:{B9E6CBE1-C2D5-4229-A6C9-EF5F3F1DF1E6}mid://00000002/!x-usc:mailto:>
Sent: Monday, June 28, 2010 9:59 AM
Subject: Kortmisbrug

Kære Esben og Karin Andersen
Jeg har nu gennemgået sagsforløbet og Nordeas procedure ved kortmisbrug.
Nordea har en speciel afdeling, der tager sig af alle bankens
indsigelsessager. Når en filialmedarbejder får en sag, hvor kunden gør
indsigelse mod kortmisbrug skal sagen straks sendes videre til den
afdeling I beskriver som "Customer Claim service". De behandler sagen ud
fra gældende regler på området og Grenaa afdeling har derfor ikke mere
med sagen at gøre. Den information tyder det desværre ikke på, I har
fået.
Sagen er modtaget i omtalte afdeling den 10. februar, hvor stort set
alle betalinger blev afvist, da Visa's internationale tidsfrist var
overskredet. Nævnte tidsfrist er ikke direkte beskrevet i kortreglerne,
men kan henføres til den løbende kontrol og 14 dages fristen, som er
beskrevet i kortreglerne. Ved løbende kontrol og hurtig reaktion vil det
kunne nås indenfor den internationale tidsfrist.
Der blev indsat 66,89 kr. på jeres konto i marts måned, som er en
tilbageførsel af en betaling på 8,90 EUR med teksten "Equiptech 06
Nice". Disse oplysninger skulle være sendt til jer i marts måned.
Kommunikationen kunne måske godt have været bedre, men ellers vurderer
jeg, sagen er behandlet som andre tilsvarende sager i tråd med gængse
regler på området.
Venlig hilsen/Best regards
Henrik L. Pedersen
Ass. Kundeservicechef
Nordea Bank Danmark A/S
Strandgade 3
0900 København C
TLF.  +45 33 33 44 88
Fax   +45 32 96 88 26


NR. 71
Februar 2010
"HELPLINE" PÅ ENGELSK TIL EDF...
Det kunne jo godt være, at der var nogle enkelte, der havde problemer med det franske sprog og hellere ville kommunikere på engelsk !!!

Hvis det er tilfældet så er her telefonnummeret til EDF, hvor du kan ordne dine problemer på det engelske sprog: 05 62 16 49 08.


NR. 69

Hvor meget må man køre med sin fransk indregistrerede bil i Danmark?

Man må normalt uden problemer køre med sin fransk indregistrerede bil i Danmark under sædvanlige kortvarige ophold i Danmark.

Den helt nøjagtige regel går ud på, at man kan opholde sig i Danmark – uden at lade sin udenlandsk indregistrerede bil registrere i Danmark – i en tidsbegrænset periode på op til et år eller op til 365 dage indenfor en periode på 24 måneder, uden at køretøjet skal registreres i Danmark. Det, der er afgørende, er altså hvor længe bilens ejer opholder sig i Danmark og ikke hvor længe køretøjet befinder sig i Danmark. Skal bilen registreres i Danmark, skal der betales dansk registreringsafgift, og denne afgift vil beløbe sig til flere gange det beløb, som man har betalt for anskaffelse af bilen i Frankrig.

For god ordens skyld skal jeg gøre opmærksom på, at såfremt man selv opholder sig så længe i Danmark, risikerer man at blive fuldt skattepligtig til Danmark.

Opmærksomheden henledes på, at de foran beskrevne regler er gældende, såfremt man er fast bosiddende i Frankrig og ikke længere er fuldt skattepligtig til Danmark.

I de situationer, hvor man er udvandret fra Danmark og er fast bosiddende i Frankrig, men ikke endnu har fået den fulde skattepligt til Danmark ophævet, gælder der andre regler. Man kan nemlig godt som fast bosiddende i Frankrig anskaffe sig en bil på franske plader, og med den bil kan man lovligt køre rundt i Frankrig og i alle lande bortset fra i Danmark. Årsagen er, at det danske skattevæsen i denne situation betragter den pågældende som fortsat hjemmehørende i Danmark.

Kører man i denne situation ind i Danmark, risikerer man at skulle lade bilen registrere i Danmark og at blive tilpligtet at betale et betragteligt beløb i dansk registreringsafgift.

Der findes imidlertid begrænsede muligheder for at opnå tilladelse til at måtte køre med et udenlandsk registreret køretøj i Danmark. Ansøgninger behandles af Skattecenter Taastrup, og man skal anvende en formular "Ansøgning om tilladelse til kørsel i Danmark med udenlandsk registreret køretøj", som kan findes på www.skat.dk, formular 21 059. Man kan der også læse lidt mere om reglerne for, hvad der kræves for at opnå tilladelse.

Men har man ikke fået en tilladelse, må det tilrådes at lade en fransk indregistreret bil forblive udenfor Danmark, når man selv rejser til Danmark. 


Tak til Klaus Vilner. 
16. maj 2010

Følgende supplerende oplysninger modtaget:

Supplerende bemærkninger om fornyelse af kørekort og kørsel med en fransk indregistreret bil i Danmark

I aprilnummeret af ORIENTERING om franske forhold fremkom jeg med nogle oplysninger om fornyelse af kørekort og kørsel med en fransk indregistreret bil i Danmark.

11

Dette har givet anledning til nogle kommentarer fra læserne, og derfor skal jeg herved komme med nogle supplerende oplysninger og præciseringer.

Jeg oplyste, at et fransk kørekort er gyldigt hele livet. Dette gælder for et almindeligt kørekort til personbil under 3.500 kg. Med et sådant kørekort har man desuden ret til at have en trailer på maksimalt 500 kg tilsluttet til bilen. Desuden gælder der ingen aldersgrænse for kørekort til motorcykel. Når det drejer sig om udvidet kørekort til køretøj over 3.500 kg eller til påhængsvogn på over 500 kg, eller til erhvervskørekort til lastvogn eller bus, er kørekortet ikke livsvarigt i Frankrig, men det skal fornyes med visse mellemrum.

Desuden oplyste jeg om reglerne for hvor længe man efter danske regler må opholde sig i Danmark med sin udenlandsk registrerede bil uden at køretøjet skal registreres i Danmark, og jeg oplyste i den forbindelse, at det afgørende er, hvor længe bilens ejer opholder sig i Danmark, og ikke hvor længe køretøjet befinder sig i Danmark.

I princippet kan køretøjet derfor befinde sig i Danmark i ubegrænset tid. Jeg skal dog i den forbindelse gøre opmærksom på, de fleste franske forsikringsselskaber har et forbehold i deres forsikringspolicer om, at forsikringen kun gælder for de første tre måneder, hvor bilen befinder sig udenfor Frankrig. Skulle uheldet være ude, kan man altså komme ud for at skulle påvise, at køretøjet ikke har opholdt sig udenfor Frankrig længere end tre måneder. Skulle spørgsmålet om et længere ophold blive aktuelt, bør man derfor tage dette op med sit forsikringsselskab.

Endvidere skal franske biler til periodisk syn (contrôle technique) hver andet år fra og med det fjerde år efter den første indregistrering, og da skal de naturligvis befinde sig i Frankrig.


2. juni 2010
Fra Jesper Andreasen i Danmark har vi modtaget følgende:

Hej Peter,

Tak for mange gode indlæg. Jeg forstår godt, at I advarer mod kørsel med udenlandsk indregistreret bil i Danmark, hvis man har dansk pas eller er dansk statsborger. Afgørende kriterium er dog næppe skattepligten, men den faste bopæl. Hvis man har fast bopæl og hjemmeadresse i Frankrig tilsiger EU-retten, at man kan køre i sin franske bil, også i Danmark, selv om man stadig har en skattepligt i relation til Danmark. Men selvfølgerlig g ælder der begrænsninger på opholdets varighed. Og man skal være klar til at løfte bevisbyrden.

Mvh.

Jesper Andreasen

Musvitvænget 1

DK 6760 Danmark

 

 


NR. 67

Fornyelse af dansk pas i Frankrig

Et dansk pas skal fornyes hos de danske myndigheder.

I forbindelse med kommunalreformen er udstedelse af pas blevet overført til kommunerne, og man skal derfor henvende sig til Borgerservice i en dansk kommune for at få fornyet sit pas.

Man kan også få fornyet sit pas på den danske ambassade i Paris og på de danske konsulater i Frankrig.

I nærmeste fremtid skal de danske pas ændres, så der kommer personlige kendetegn i form af fingeraftryk i passene. Dette kræver indførelse af ny teknik, som man har bestemt sig til ikke at investere i i de danske konsulater i Frankrig. Det vil derfor ikke længere være muligt at få sit danske pas fornyet på de danske konsulater i Frankrig, når denne reform er indført. Herefter kan man kun i Frankrig få sit pas fornyet på ambassaden i Paris.

Skal man have sit pas fornyet, bør man forespørge på konsulatet, om de stadig kan udføre denne opgave. Ellers vil det nok for fremtiden være enklest at få sit pas fornyet under ophold i Danmark


NR. 65

SKAL LES DANOIS OG CLUB DANOIS SLÅS SAMMEN ??
LES DANOIS HAR MODTAGET FØLGENDE SKRIVELSE FRA VERNER JØRGENSEN:

Hej redaktør af Les Danois.

 

Hvoffor slår man ikke Club Danois og Les Danois sammen, det ville være alletiders!!

Det har jeg nu igennem det sidste halve år, flere gange hørt i min berøringsflade her på kysten.

 

Jeg tror at alle vi danske hernede er indstillet på at tage godt imod de nye der stadig ankommer til kysten, hjælpe med informationer, opbygge og vedligeholde et socialt netværk, og gøre det bedre hen ad vejen.

 

Jeg ser ”Les Danois” som stedet man vælger for at få informationer om nye tiltag, aktiviteter og hvad der iøvrigt sker hernede i ”vores samfund”, også inden man flytter herned.

Udover kirken og ”Les Danois”, så findes der utallige ildsjæle, som bla. arrangerer: Boule, tennis, bowling, foredrag, skiture, bridge, koncerter, golf, vandre- og traveture, udflugter og meget mere, men alle med det til fælles, at det er lysten der driver værket.  

 

Jeg er overbevist om, at der er flere blandt de ca. 4000 mulige læsere af hjemmesiden, der går med flere ideer om, hvad der ellers er værd at tage op.

Hvis du har tænkt dig at bringe denne note på ”Les Danois”, så kan jeg kun anbefale andre ”ildsjæle” at kontakte dig og komme på listen over arrangører.  

 

Umiddelbart så lød det jo som en rigtig god ide at slå Club Danois og ”Les Danois” sammen, men ved nærmere eftertanke(r) og med alt det, der allerede er muligt uden for Club Danois regi, så ser jeg det som en rigtig dårlig ide og håber derfor ikke du lader dig friste.

 

Lad os bibeholde ”Les Danois” som en informativ, upolitisk, og ikke mindst gratis,

”værktøjskasse” som er tilgængelig for alle, uanset tilhørsforhold.

Stedet hvor danskerne får informationerne om livet på ”kysten”.

 

Tak for den gode hjemmeside og god vind fremover.

 

Venlig hilsen

Verner Jørgensen


NR. 63

Fartbegrænsninger, promillegrænser mm.

Herunder kan du se de forskellige regler, du skal være opmærksom på og følge, når du kører i udlandet:

Fartbegrænsninger (km/t), brug af sikkerhedsseler, promillegrænser (1) , tidszoner (2)

 

Land

Motorvej

Alm. vej

Byområde

Sele

Promille

Tid

A

130

100

50

(6)

0.5

GMT+1

B

120

90

50

(7)

0.5

GMT+1

D

130 (3)

100

50

(7)

0.5

GMT+1

DK

130

80

50

(8)

0.5

GMT+1

E

120

100

50

(6)

0.5 (10)

GMT+1

F

130 (4)

90 (4)

50 (4)

(7)

0.5

GMT+1

FIN

120 (5)

80

50

(8)

0.5

GMT+2

GB

112
70 miles

96
60 miles

48
30 miles

(6)

0.8

GMT

GR

120

90

50

(9)

0.5

GMT+2

I

130

90

50

(6)

0.8

GMT+1

IRL

112
70 miles

96
60 miles

48
30 miles

(6)

0.8

GMT

L

120

90

50

(6)

0.8

GMT+1

NL

120

80

50

(6)

0.5

GMT+1

P

120

90

50

(6)

0.5

GMT

S

110

90

50

(8)

0.2

GMT+1

(1) Alkoholindholdet i blodet skal være under de angivne grænser.
(2) Sommertiden begynder den sidste søndag i marts og slutter den sidste søndag i oktober.
(3) Anbefalet hastighed.
(4) 110 km/t - 80 km/t - 50 km/t i vådt føre.
(5) 100 km/t om vinteren.
(6) Lovpligtig på for- og bagsæde hvis monteret.
(7) Lovpligtig på for- og bagsæde.
(8) Lovpligtig på for- og bagsæde hvis monteret. Nærlys lovpligtigt hele døgnet.
(9) Lovpligtig på forsæde.
(10) Promillegrænsen er dog 0,3 for bilister, der har fået deres kørekort inden for de sidste to år, for køretøjer til persontransport eller transport af farligt gods, og for køretøjer på over 3500 kg.

Få flere gode råd til at undgå skader i udlandet.

 


NR. 48

OPHOLD I FRANKRIG - HVOR LÆNGE ?
En af vore læsere - Bente Johansen - har spurgt om der er regler for, hvor længe man må opholde sig i Frankrig.

LES DANOIS har spurgt den danske ambassade i Paris og fået følgende svar:

Frankrig taler normalt om fast ophold, hvis det samlede antal dage overskrider 183 dage pr. år.

Du kan søge yderligere information på følgende web-sites:

www.service-public.fr 

www.europe-direct 

www.toldogskat.dk

 


23. SKØDESKRIVNING - DIREKTE HOS
      NOTAREN...

I forbindelse med ejendomshandel skal du være opmærksom på, at du kan gå direkte til notaren for at få ordnet det nødvendige i forbindelse med skødeskrivningen.

Dvs, at har køber og sælger selv fundet sammen - f.x. gennem at have set annoncen om ejendommen på LES DANOIS - kan I gå direkte til notaren og få lavet de nødvendige papirer/dokumenter.

På denne måde kan der være betragtelige beløb at spare. Men tag selv et check/tilbud på det.

Køber og sælger skal naturligvis være enige om proceduren og betingelserne.

Redaktionen er bekendt med flere, der har fået ordnet papirerne hos f.x. Maitre Marsollier - notaire - på Place Grand Jardin i Vence. Marsollier taler engelsk.
 
Under "Notarer" finder du også link til oversigt med engelsktalende notarer.


Nr. 1

HVORFOR SKAL JEG OMBYTTE MIT 
DANSKE KØREKORT TIL ET
FRANSK ??

Personer, der har bopæl i Frankrig, og som er i besiddelse af kørekort udstedt af et andet EU-land (dog tillige Island, Lichtenstein eller Norge) kan kræve deres kørekort ombyttet til et fransk.

Dette er som hovedregel dog ikke en forpligtelse.

Som bekendt gælder et dansk kørekort kun til det fyldte 70.år, og da man som udenlandsdansker ikke kan få fornyet kørekortet i Danmark, - må det nødvendigvis ombyttes til en fransk inden man fylder 70 år.

Ombytningen er imidlertid en ret enkelt affære.

Man henvender sig hos Prefecturen eller i kommunen medbringende:

- formularen "Demande d'echanger de permis de conduire" -
  link til formularen på 

http://www2.equipement.gouv.fr/formulaires/formfiche.asp?IdFormulaire=91&NumFormulaire=11247
   
Når du er kommet ind på denne side klikker du på den røde tekst "Telecharger le formulaire".

- 2 fotos

- fotokopi af danske kørekort

- kopi af lys-eller telefonregning

- fotokopi af "Titre de sejour" eller pas

- frankeret svarkuvert

- penge til gebyr (ikke oplyst her, da beløbet ændres fra tid til 
  anden

En stor tak til Poul Balsborg for denne orientering.

                                                -o0o-

En anden af vore læsere - Benta Lønge - skulle også have ombyttet sit:

Ekspeditionstiden var 2 mdr. og man må ikke køre på sit midlertidige udenfor Frankrig.

Så vær opmærksom på dette.


Krav til pasfoto 2013 65
Br nderslev-Dronninglund Ungdomsskole
Krav til pasfoto 2013 15
Internationalt k rekort og danske k rekort i USA: Tips
Krav til pasfoto 2013 71
Mistet, slidt eller delagt k rekort - Din indgang til
Krav til pasfoto 2013 46
KNALLERTK REKORT - Se de nye regler og priser her
Krav til pasfoto 2013 66
Fornyelse af k rekort - regler, alder, pris etc
Krav til pasfoto 2013 33
K rekort Roskilde Kommune
Krav til pasfoto 2013 40
Krav til pasfoto 2013 1
Krav til pasfoto 2013 62
Krav til pasfoto 2013 83
Krav til pasfoto 2013 85
Krav til pasfoto 2013 45
Krav til pasfoto 2013 94
Krav til pasfoto 2013 72
Krav til pasfoto 2013 10
Krav til pasfoto 2013 62